| Próspera: Somos feitos da mesma matéria de que são feitos os sonhos | TED | بروسبيرا: نحن مثل الأشياء التي تصنع منها الأحلام. |
| São a matéria de que são feitos os sonhos. | TED | حسناً يا فتى، إنّها الأشياء التي تُصنع منها الأحلام. |
| Quando olho para si, vejo que é feita do que são feitos os sonhos. | Open Subtitles | أنا أنظر لك يا عزيزتى أنتى الأدوات التى تصنع منها الأحلام |
| Somos o material de que são feitos os sonhos e a nossa vidinha está cercada por um sono. | Open Subtitles | نحن نبدو كأننا نصنع الأحلام, وحياتنا الصغيره |
| O material de que são feitos os sonhos. | Open Subtitles | انه المادة التى تتكون منها الأحلام |
| A decadência moral. Aquilo de que são feitos os sonhos molhados. | Open Subtitles | هو من يصنع الأحلام الشهوانية. |
| É do que são feitos os sonhos. | Open Subtitles | إنها مادة الأحلام |
| É disto que são feitos os sonhos. | Open Subtitles | هذا ما تصنعه الأحلام. |
| - É disto que são feitos os sonhos. | Open Subtitles | -من هذا تُصنع الأحلام |