Estes são espaços que não são um luxo só para alguns, mas que são importantes para todos nós. | TED | هذه هي الأماكن التي ليست فاخرة فقط للبعض منا ، ولكن مهمة بالنسبة للجميع في هذا العالم. |
Bem, podemos perguntar-lhe se existe algum problema, mas primeiro gostava de levantar algumas questões que são importantes para mim. | Open Subtitles | حسنٌ، يمكننا أن نسأله إذا كان يناسبه، لكن أولاً، أريد أوضح بعض الأشياء مهمة بالنسبة لي |
As aves são importantes para nós, mantemos-os longe dos outros por um motivo. | Open Subtitles | الطيور مهمة بالنسبة لنا نحن نحتفظ بهم محبوسين وبعيدين عن الحيوانات الأخرى بسبب أن |
Vou proteger... aqueles que são importantes para mim! | Open Subtitles | أنا سأحمي أولئك الذين هم مهمين بالنسبة لي |
Sei que as operações especiais são importantes para ti. | Open Subtitles | أدري أن المهمات الخاصة هامة بالنسبة لك. |
Tudo se resume às representações seletivas de coisas que são importantes para o cérebro. | TED | الكل يتعلّق بالتمثيل الانتقائي للأمور التي تعتبر مهمة للدماغ. |
são importantes para si, então sei sobre a Jessica. | Open Subtitles | انهم مهمون بالنسبة لك وهكذا عرفت بامر جيسيكا |
E estou a abordar as questões que dizem que são importantes para eles. | Open Subtitles | أنا أعالج القضايا التي يقولون أنها مهمة بالنسبة إليهم |
As caras são importantes para nós, socialmente. | TED | الوجوه مهمة بالنسبة لنا اجتماعيا. |
JA: Temos de considerar as informações que são importantes para o mundo, que tipo de informações podem levar a reformas. | TED | جوليان : حسناً , هناك سؤال حول أي نوع من المعلومات تعتبر مهمة بالنسبة للعالم، أي نوع من المعلومات يمكن أن يحقق الإصلاح. |
Eu sei que essas coisas são importantes para ti. | Open Subtitles | أعرف أن هذه الأشياء مهمة بالنسبة لك |
Por alguma razão, agora são importantes para mim. | Open Subtitles | لسبب ما، أصبحت مهمة بالنسبة لي فجأة. |
Os padrões são importantes para mim. | Open Subtitles | الشكليات مهمة بالنسبة لي |
Então, os detalhes são importantes para ela. | Open Subtitles | أذن التفاصيل مهمة بالنسبة لها |
Diz-lhe como os filhos são importantes para ti. | Open Subtitles | اخبرها كم ان الاطفال مهمين بالنسبة لك |
Os teus amigos humanos são importantes para ti. | Open Subtitles | أصدقائك البشرين مهمين بالنسبة إليك |
Mostre-lhes que eles são importantes para si. | Open Subtitles | أريهم أنهم مهمين بالنسبة لك |
são importantes para mim. | Open Subtitles | إنّها هامة بالنسبة لي. |
As suas mãos são importantes para mim. | Open Subtitles | إن يداه هامة بالنسبة إلىّ. |
As minhas crenças são importantes para mim. | Open Subtitles | معتقداتي هامة بالنسبة إليّ |
Manter por perto as coisas que são importantes para ela e para a sua família. | Open Subtitles | . المحافظة على الاشياء التي تعتبر مهمة لها |
Os meus amigos são importantes para mim. | Open Subtitles | وأصدقائي مهمون بالنسبة إليّ. |