"são muito maiores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكبر بكثير
        
    Juntando todas estas coisas, penso que as hipóteses de vida são muito maiores do que eu jamais pensei. TED لذا ، مع تجميع كل تلك المعلومات معاً ، أعتقد أن فرص وجود الحياة أكبر بكثير مما كنت أعتقد.
    Mas os lucros são muito maiores se o medicamento tratar um milhão de pessoas. TED لكن العائد أكبر بكثير إذا كان الدواء يعالج مليون شخص.
    Por isso os incentivos são muito maiores para produzir medicamentos que tratam mais pessoas. TED إذاً الحوافز هي أكبر بكثير لإنتاج الأدوية التي تعالج المزيد من الناس.
    O mundo fora deste sítio e a vida que vais viver são muito maiores que isto. Open Subtitles إن العالم يقبع خارج هذا المكان و الحياة التي سوف تعيشينها هي أكبر بكثير مما أنت عليه
    Primeiro, as minhas mamas são muito maiores. Open Subtitles وكبداية، ثدياي أكبر بكثير وثانياً، حتى إن سرحتما ذلك الشعر بمشط
    Sabemos que há riscos potenciais e há potencial para abusos, mas, pessoalmente, como trabalhei nisto durante muitos anos, acredito que os benefícios para a humanidade de termos uma tecnologia emocionalmente inteligente são muito maiores que o potencial para uso indevido. TED ونحن نعترف بأن هناك مخاطر محتملة وإمكانية لاستغلالها، لكن شخصيا، وبعد أن قضيت عدة سنوات في هذا العمل، أؤمن بأن الفوائد التي ستجنيها البشرية من الحصول على تقنية ذات ذكاء عاطفي أكبر بكثير من احتمال سوء استخدامها.
    Estes ventrículos são muito maiores. TED هذين البطينين أكبر بكثير.
    Os meus sentimentos pelo meu lugar são muito maiores. Open Subtitles مشاعري لمكاني أكبر بكثير
    Na Rússia, os pepinos são muito maiores. Open Subtitles الخيار في روسيا أكبر بكثير
    são muito maiores. Open Subtitles إنها أكبر بكثير
    - Não são muito maiores que tu. Open Subtitles - ليسوا أكبر بكثير منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more