O antepassado da moderna corporação "City of London Corporation", existia no séc. | TED | أباء الشركات الحديثة، مثل مدينة لندن، تواجدوا فى القرن الثانى عشر. |
A impressão, a encadernação são exemplos magníficos da arte veneziana do séc. | Open Subtitles | الطباعة والغلاف انة مثال عظيم لمهارة الصنع فى القرن السابع عشر |
Tenho explosivos suficientes para nos mandar de volta para o séc. XV. | Open Subtitles | أنا لدي ما يكفي من المتفجراتُ .لإعادتنا إلى القرن الخامس عشرَ |
É o anel de noivado. É francês, do séc. XVIII. | Open Subtitles | ذلك خاتم خطوبتها هو فرنسي من القرن سابع عشر |
Ao que parece, um rabo gordo era uma coisa boa no séc. | Open Subtitles | أعتقد أن المؤخرة الممتلئة كانت شيئاً جيداً في القرن الثالث عشر |
O leilão começa com o lote um, armadura completa do séc. XVI. | Open Subtitles | المزاد يبدأ بالقطعة الأولى بدلة درع تبارز كاملة من القرن الـ16 |
No séc. XIX, pertenceu a um jogador americano. Paul Morphy. | Open Subtitles | ، بول مورفي في القرن ال19 يعود للاعب أمريكي. |
As feiras medievais normalmente recriam a Inglaterra do séc. 16. | Open Subtitles | معارض عصر النهضة عادة تقلد انكلترا في القرن 16 |
Parte do nosso conhecimento sobre isto foi-no dado por Ludwig Boltzmann, um físico Austríaco do séc. | TED | جزء من فهمنا لهذا ،تم إعطاؤه لنا من لدويج بولتزمان، عالم فيزياء نمساوي في القرن التاسع عشر. |
Essa implicação foi estudada por Boltzmann no séc. | TED | الآثار درست من قبل بولتزمان في القرن التاسع عشر. |
A medicina moderna, nos finais do séc. XIX, começou a realizar grandes avanços contra as doenças infecciosas que matavam muita gente. | TED | الطب الحديث فى القرن التاسع عشر بدأ يحقق إكتشافات كبيرة ضد الأمراض المعدية التى قتلت الكثير من البشر. |
No séc. XVIII, tornou-se um verbo, e significava vigarizar ou ridicularizar ou troçar de alguém. | TED | في القرن 18 ، أصبحت فعل ، وأنها تهدف إلى خداع أو السخرية أو السخرية من شخص ما. |
No séc. XIX, era um político corrupto. | TED | في القرن 19 ، كانت الكلمة لقب لأحد السياسيين الفاسدين. |
Podemos ir buscar as experiências do séc. XXI aplicando as tecnologias da robótica a este problema. | TED | يمكن جلب خبرات القرن الواحد والعشرين من خلال تطبيق تقنيات الروبوت على هذه المشكلة. |
Há um poema escrito por um poeta inglês muito famoso, no final do séc. | TED | هناك قصيدة مكتوبة من قبل شاعر انجليزي مشهور جداً في نهاية القرن 19. |
Vemos, crescentemente, que para nós, europeus, o mundo agora parece-se muito mais com a Europa do séc. | TED | ترون على نحو متزايد أن العالم يبدو في الواقع الآن، بالنسبة لنا نحن الآوروبيون، كثيرا مثل أوروبا في القرن 19. |
Portanto, quero fazer uma pergunta: Qual deve ser o aspeto da cultura do séc. | TED | لذلك أريد أن أطرح سؤالا: ما ينبغي للثقافة في القرن الـ 21 ان تبدو عليه؟ |
Tudo isto mudou no final do séc. | TED | وتغيرهذا كله في أواخر القرن التاسع عشر. |
A pessoa que todos reconheceríamos como o seu homólogo do séc. | TED | و الشّخص الذي نعتبره ندّا لها في القرن العشرين، يوغي بيرا يوافقها الرأي. |
O que fazemos, no séc. XX, a respeito do sono? | TED | ما الذي نفعله حيال النوم في القرن العشرين؟ |
Estás a olhar para isto ao contrário. É uma máquina do tempo do séc. XX. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى الوراء، هذا آلة الزمن للقرن العشرون |