"século v" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القرن الخامس
        
    Os pitagóricos da Grécia do século V acreditavam que os números eram entidades vivas e princípios universais. TED إن فيثاغورية القرن الخامس في اليونان آمنت بأن الأرقام كانت كيانات حية و قواعد عالمية.
    Mas há outra, que é o Grande Canal, que começou a ser construído no século V a.C. TED ولكن هناك معلم آخر .. انه القناة العظيمة والتي بدأ تأسيسها في القرن الخامس قبل الميلاد
    Mas, no final do século V da nossa era, a grande biblioteca tinha desaparecido. TED ولكن بحلول نهاية القرن الخامس الميلادي، كانت المكتبة العظيمة قد اختفت.
    Os gregos eram ótimos cientistas do espírito e, no século V a.C., Leucipo de Mileto apareceu com uma das ideias científicas mais duradouras de sempre. TED لكن اليونانيين كانوا علماء عظماء وفي القرن الخامس قبل الميلاد، ظهر رجل يدعى ليوسيبوس بإحدى أهم قواعد العلم الخالدة.
    Isso mudou depois da queda do Império Romano Ocidental, no século V. TED تغير هذا بعد انهيار الإمبراطورية الرومانية الغربية في القرن الخامس.
    No século V antes de Cristo, os cidadãos de Atenas, tendo sofrido sob um tirano, conseguiram expulsá-lo. Open Subtitles فى القرن الخامس قبل الميلاد "مواطنو "أثينـا كانوا يعانون من حاكم مستبد وأستطاعوا التخلص منه
    A velha Embaixada era num palácio do século V. Ficou em péssimo estado. Open Subtitles السفارة القديمة كانت مكان من القرن الخامس عشر
    Uma criatura mágica da China do século V. Incrível aquilo em que as pessoas costumavam acreditar, não é? Open Subtitles سحري من القرن الخامس بالصين من المدهش ما صدقه هؤلاء الناس ، صحيح؟
    Apesar de tudo indicar que não haveria cobras na Irlanda no século V. Open Subtitles على الرغم من أن الأدلة تشير إلى أن هناك الثعابين في ايرلندا خلال القرن الخامس
    Este estilo de sátira era consequência da democracia sem peias de Atenas no século V a.C. e chama-se hoje "comédia antiga". TED أسلوب التهكم هذا كان نتيجة الديموقراطية المطلقة في أثينا في القرن الخامس والذي يدعى الآن "كوميديا قديمة."
    ilustrando a morte de Talos num vaso do século V a.C., um pintor captou o desespero do autómato moribundo com uma lágrima a rolar pela face de bronze. TED وتوضيحًا لمصرع تالوس على إناء من القرن الخامس قبل الميلاد، قام رسام بتصوير مأساة الآلي المحتضر بدمعة تتساقط على خده اللامع.
    (Risos) Este foi o conselho que São Bento deu aos seus seguidores assustados no século V. TED (ضحك) الآن هذه كانت هي النصيحه التي أعطاها سانت بنديكت لأتباعه في القرن الخامس.
    que é a tragédia. A arte trágica, tal como desenvolvida pelo teatro da Grécia antiga, no século V a.C., era essencialmente uma forma de arte dedicada a mostrar como as pessoas fracassam. E mostrando-lhes, também, alguma compaixão. que a vida comum não lhes iria necessariamente mostrar. TED فن المأساوية، كما تم تطويره في المسارح اليونانية القديمة، في القرن الخامس قبل الميلاد،كان في الاساس شكلا من اشكال الفن تم تكريسه للبحث في سبب فشل الناس. و ايضا لمنحهم درجة من التعاطف. ليس بالضرورة ان تمنحهم اياها الحياة العادية
    - Exactamente. A mais antiga referência foi no livro do século V, Zuo Zhuan. Open Subtitles بالضبط ، الإشارة السابقة كانت في كتاب القرن الخامس (زو زوهان)..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more