Esta é uma estátua datada do final do século XII... | Open Subtitles | هذا التمثال يرجع تاريخه إلى أواخر القرن الثاني عشر |
A Inglaterra, no virar do século XII, vivia esse período. | Open Subtitles | وهذا ما حجث في إنجلترا أبان القرن الثاني عشر |
No século XII, antes da formação do Império Mongol, a estepe da Ásia Oriental albergava grupos dispersos de pastores nómadas, mongóis e turcos, chefiados por "khans". | TED | في القرن الثاني عشر قبل الميلاد، قبل نشوء الإمبراطورية المغولية، كانت سهول شرق آسيا موطناً لمجموعات متفرقة من المغول وتزعمت خاناتٌ رعاة التُرك. |
Era um franciscano do século XII. | Open Subtitles | مذهب تعبّديّ فرنسيسكاني .. من القرن الثاني عشر |
E se eu vos dissesse que no século XII, alguns trovadores não viam o bocejo como resultado de cansaço ou tédio, como nós vemos hoje, mas como um símbolo do mais profundo amor? | TED | ماذا لو أخبرتكم أنه في القرن الثاني عشر لم يكن بعض شعراء التروبادور يرون التثاؤب علامة للتعب أو الملل كما نراه اليوم لكنهم كانوا يعتبرونه رمزًا للحب العميق؟ |
Código de cavalaria do século XII? | Open Subtitles | شفرة الفروسية في القرن الثاني عشر ؟ |
Não! É um vaso Ming do século XII. | Open Subtitles | لا إنه ميراث يعود إلى القرن الثاني عشر |
Está disfarçada de castelo do século XII. | Open Subtitles | تنكرت على شكل قلعة من القرن الثاني عشر... |
É um autêntico guerrilheiro Yong Shi do século XII, Ari. | Open Subtitles | إنّه محارب (يونغ شي) أصيل من القرن الثاني عشر يا (آري) |
Cruzámo-nos com eles no século XII. Itália. | Open Subtitles | صادفناهم في (إيطاليا) خلال القرن الثاني عشر |
Um historiador com o nome de Geoffroy du Breuil gravou um tal surto no século XII. | Open Subtitles | بقصة تاريخية لـ (جوفري دو بيرلي) سجل حقيقة اكتشفها في القرن الثاني عشر |
século XII DIRECÇÃO | Open Subtitles | # إدارة القرن الثاني عشر # |