Foram usados diamantes industriais para escavar câmaras de carga no século XIX. | Open Subtitles | تم استخدام ماسات اصطناعية في حفر الهوة في القرن التاسع عشر |
A tua personalidade foi criada por um tipo chamado John Russell, um entusiasta de caça do século XIX. | Open Subtitles | شخصيتك ابتكرت من قبل هذا الشخص, جون راسل كان صياد مفعم بالحماس في القرن التاسع عشر |
Não gostava muito da sensação de ser uma prostituta do século XIX. | Open Subtitles | فأنا لا أريد أن أشعر بأني عاهرة من القرن التاسع عشر |
O mundo está mais quente do que no século XIX. | Open Subtitles | العالم أسخن مما كان عليه في القرن التاسع عشر. |
No início do século XIX, a frequência de fiéis nas igrejas da Europa Ocidental começou a decair muito, muito acentuadamente, e as pessoas entraram em pânico. | TED | في اوائل القرن التاسع عشر مرتادي الكنيسة في غرب اوروبا بدأوا في الانحدار بشكل حاد , و فزع الناس. |
Gostaria que voltassem comigo, só por um instante, ao século XIX, mais especificamente, a 24 de Junho de 1833. | TED | أريد أن نعود معا خلال لحظة واحدة إلى القرن التاسع عشر وتحديدا،إلى الرابع والعشرين من يونيو سنة 1833 |
As mulheres, nos finais do século XIX, passavam dois dias por semana a lavar roupa. | TED | المرأة, في أواخر القرن التاسع عشر, أمضت يومين في الأسبوع للقيام بالغسيل. |
Foi descoberto por Francis Galton no século XIX. | TED | اكتشف هذا فرانسيس جالتون في القرن التاسع عشر |
É uma figurinha Staffordshire, feita em meados do século XIX. | TED | هو ثمثال من الخزف الستافوردشيريّ صنع في منتصف القرن التاسع عشر. |
No século XIX surge uma nova notação para exprimir isto. Se usarmos essa notação, as equações ficam muito mais simples. | TED | هناك معادلة جديدة في القرن التاسع عشر التي تشرح هذا، وإذا استخدمت تلك المعادلة، فأن المعادلات تصبح أسهل بكثير. |
No final do século XIX, podíamos escrever um manual de geologia com argumentos sobre a idade da Terra. | TED | بنهاية القرن التاسع عشر. أمكنك تأليف كتاب في الجيولوجيا و تقديم الحجج عن قدم الأرض |
Isto é uma imagem de Henry Cadell, que foi um geólogo escocês do século XIX. | TED | هذه صورة لهنري كاديل و هو جيولوجي اسكتلندي من القرن التاسع عشر |
Embora seja mais conhecido pelos seus contos de horror, Poe foi um dos escritores mais versáteis e mais experimentais do século XIX. | TED | على الرغم من أنه اشتُهر بقصص الرعب القصيرة، إلا أن "بو" كان أحد أكثر كُتاب القرن التاسع عشر تنوعًا وتجريبية. |
Só em meados do século XIX, começaram a pintar nas impressões os pormenores dos olhos e outros embelezamentos. | TED | إلى منتصف القرن التاسع عشر عندما بدأوا برسم تفاصيل العين وزخارف أخرى للمطبوعة. |
Os poetas românticos do início do século XIX, achavam que a melancolia permitia entender melhor outras emoções profundas, como a beleza e a alegria. | TED | الشعراء الرومنسيون من بداية القرن التاسع عشر اعتقدوا أنّ الكآبة تسمح لنا بفهم المشاعر الأخرى عميقا كالجمال والفرح. |
Em certo sentido — se me permitem ser provocador — a China hoje está mais perto da Grã-Bretanha do século XIX. | TED | بمعنى، إذا سُمحَ لي لأكون إستفزازياً مُحرضاً، فالصين اليوم هي أقربُ إلى بريطانيا في القرن التاسع عشر. |
Estes são os tipos de desenhos de neurónios, que ele fez no século XIX. | TED | و هذه هي أنواع الرسومات التي ابتكرها من الخلايا العصبية في القرن التاسع عشر. |
A máquina a vapor, em meados do século XIX, o modelo de produção em massa, no início do século XX — graças a Henry Ford. | TED | المحرك البخاري في منتصف القرن التاسع عشر نموذج إنتاج المادة في بداية القرن العشرين الشكر للسيد فورد |
Agarra nas ilustrações anatómicas do século XIX, do corpo masculino e envolve-as numa sensualidade feminina. | TED | يقوم بأخذ رسوم توضيحية تشريحية من القرن التاسع عشر للجسد الذكري وتغليفها بشهوانية أنثوية. |
Só no início do século XIX é que um programa instrumental musical tão expressivo, como era conhecido, se tornou popular. | TED | وتلك الموسيقي المعبرة، والمعتمدة على الآلات، كما كان متعارفًا، لم تصبح ذات شعبية حتى القرن التاسع عشر |