"século xxi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القرن الواحد والعشرين
        
    • القرن الحادي والعشرين
        
    • القرن الواحد و العشرين
        
    • القرن الحادي و العشرين
        
    • القرن الحادى والعشرين
        
    • القرن الواحد والعشرون
        
    • القرنِ الحادي والعشرونِ
        
    • القرن العشرين
        
    E isso será a dimensão da boa notícia da qual precisamos pensar quando pensamos em poder no século XXI. TED وهذا هو الخبر الجيد مما نحتاج أن نفكر فيه حينما نفكر في القوة في القرن الواحد والعشرين.
    O meu pai não foi talhado para o século XXI. Open Subtitles لم يكن والدي يصلح للحياة في القرن الواحد والعشرين
    Acabei de fumar uma erva do século XXI. - Preciso de vos dizer uma coisa. - Sê rápida. Open Subtitles لقد قمت للتو بتذخين مخدرات من القرن الواحد والعشرين لذا سوف أقول ما بداخلي أسرعي بذلك
    O "blogging" feminista é basicamente a versão da conscientização do século XXI . TED في التدوين النسوي في القرن الحادي والعشرين من اجل زيادة الوعي العام بالقضايا النسوية
    Acredito que a reputação é de facto a moeda que se irá tornar mais valiosa do que o nosso historial de crédito do século XXI. TED وفي الواقع، أعتقد أن السمعة هي العملة التي سوف تصبح أقوى من تاريخنا اللإتماني في القرن الحادي والعشرين.
    O segundo tipo de regras a que foi difícil de obedecer foram as regras que nos metem em trabalhos nos EUA do século XXI. TED كان من الصعب تنفيذ النوع الثاني من القانون وهو قانون سوف يوقعك في القليل من المتاعب قي امريكا القرن الواحد و العشرين.
    Vocês e eu podemos ajudar a garantir que, para África, o século XXI é o século deles. TED وهنا سوف تكون أنت وانا قد ضمنا بأن القرن الواحد والعشرين سوف يكون قرنهم
    A liderança no século XXI é definida e evidenciada por três questões. TED يمكن تعريف وإثبات مهارات القيادة في القرن الواحد والعشرين عن طريق ثلاث أسئلة.
    Que instituições queremos construir para a sociedade do século XXI? TED ما هي المؤسسات التي نريد بناءها لمجتمع القرن الواحد والعشرين
    No século XXI enfrentamos desafios novos. O envelhecimento, a obesidade, a alteração climática, etc. TED في القرن الواحد والعشرين نواجه تحديات جديدة: الشيخوخة، والسمنة، والتغير المناخي، إلخ.
    Esta é a união perfeita entre a antiga sabedoria dos xamãs e a tecnologia do século XXI. TED هذا هو التزاوج المثالي بين الطب التقليدي عندهم وتكنولوجيا القرن الواحد والعشرين.
    O meu capital social não funcionava nos EUA do século XXI, isso notava-se. TED فرأس المال الاجتماعي الذي كان لدي لم يتم بناؤه لأمريكا القرن الواحد والعشرين وتبيّن ذلك.
    Mas no século XXI, a tecnologia está a mudar tudo de maneira fundamental. TED ولكن في القرن الواحد والعشرين التكنولوجيا غيرت كل هذا بطريقة جوهرية.
    são para quatro em cada quatro pessoas. Não estamos equipados para o século XXI. TED نحن غير مهيؤون ونحن في القرن الحادي والعشرين
    O mesmo pode acontecer no século XXI. TED وقد يحدث نفس الأمر في القرن الحادي والعشرين.
    Os "hackers" são uma incrível força de mudança no século XXI. TED إنهم يمثلون قوة هائلة للتغيير في القرن الحادي والعشرين.
    Estes devem ser os principais produtos da economia do século XXI. TED هذه ستكون المنتجات الرئيسية لأقتصاد القرن الحادي والعشرين.
    Não podemos continuar, no século XXI, e depois de 21 anos de democracia, com os colonizadores no nosso país. TED لا يمكننا الإستمرار في القرن الحادي والعشرين وبعد 21 عاما من الديمقراطية، أن يكون لدينا مستعمرون في بلدنا.
    É uma epidemia silenciosa de perda de sono e rapidamente se está a tornar um dos maiores desafios de saúde pública que enfrentamos no século XXI. TED إنه وباء فقدان النوم. ولقد أصبح من أكبر التحديات الصحية التي نواجهها في القرن الحادي والعشرين.
    Portanto, sou um tradutor do século XXI de tecnologia de produtos que usamos todos os dias e com que nos relacionamos bela e naturalmente. TED انا مترجم التكنولوجيا في القرن الواحد و العشرين إلى منتجات نستخدمها كل يوم ونرتبط بها بشكل جميل طبيعياً
    Irei falar sobre a simples verdade sobre a liderança no século XXI. TED سأتحدث عن حقيقة القيادة المجردة من منظور القرن الحادي و العشرين
    A Internet não deveria ser um luxo, mas um direito porque é uma necessidade social básica do século XXI, TED إن الإنترنت ليست نوعًا من الترف، بل حقٌّ، لأنها ضرورة اجتماعية أساسية في القرن الحادى والعشرين.
    Já não estamos na Idade Média, estamos no século XXI. TED لم نعد في القرون الوسطى. إنه القرن الواحد والعشرون.
    O nosso robô é indispensável ao ensino e ao avanço tecnológico de golfe no século XXI. Open Subtitles إنساننا الآلي لا غنى عنهُ للتَعليم وتقدّم الغولفِ التقنية في القرنِ الحادي والعشرونِ.
    Nota à margem: É importante notar que a primeira grande guerra do século XXI começou com um ato de terrorismo. TED لمحة سريعة : الجدير بالذكر هو أن أول حرب كبيرة في القرن العشرين بدأت بعمل ارهابي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more