Atualmente, a maior parte dos "smartphones" também conseguem registar ondas sísmicas primárias. | TED | واليوم، معظم الهواتف الذكية قادرة أيضاً على تسجيل الموجات الزلزالية الأولية. |
Precisamos de uma estrutura bastante dinâmica para lidar com essas mudanças sísmicas na nossa população. | TED | نحن بحاجة إلى بنية تحتيه حيوية تكفي للتعامل مع هذه التحولات الزلزالية في عدد السكان |
Quer começar a colocar cargas sísmicas esta manhã? | Open Subtitles | تريد بدء الفحوصات الزلزالية هذا الصباح ؟ |
Leituras sísmicas que parecem mil Hiroximas desapareceram. | Open Subtitles | تبدو القراءت الزلزالية كألف من هيروشيما قد أنفجرت هناك |
Eis o que aconteceu, estava a verificar estas anomalias sísmicas, e adivinhem quem achou que era hora de brincar? | Open Subtitles | , ها هو ما قد حدث , كنت أحاول أن أعرف تلك الأختلالات الزلزالية وخمنوا من قرر بأنه كان وقت اللعب ؟ |
Todas as mudanças sísmicas são consistentes com mudanças na gravidade entre a Terra e a Lua. | Open Subtitles | كل النوبات الزلزالية والأضطرابات تتناسق مع التغيرات الهائلة في الجاذبين بين الأرض والثمر |
Cargas sísmicas para mapear o solo. | Open Subtitles | المستشعرات الزلزالية للمسح الجيولوجي. |
E aqui, enormes quantidades de água são aquecidas e bombeadas pelo solo, através desta vasta rede de oleodutos, linhas sísmicas, caminhos de perfuração e estações de compressão. | TED | وهنا، كميات هائلة من المياه احتراقاً ويتم ضخها عن طريق الأرض، من خلال هذه الشبكات بسطس خطوط الأنابيب، الخطوط الزلزالية -السيزمية- ومسارات الحفر ، ومحطات ضغط. |