"sítio no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكان في
        
    • مكان على
        
    Este é o último sítio no mundo que quero estar. Open Subtitles إنه آخر مكان في العالم أود .أنّ أذهب إليه
    "Tem de armazenar terabytes. "Tem de estar disponível 24 horas por dia, sete dias por semana, "a partir de qualquer sítio no mundo. TED ولديه مخزن بيانات تيرابايتات. وسيكون متوفراً ل 24 ساعة يومياً، سبعة ايام أسبوعياً. ويجب أن يتوافر من أي مكان في العالم.
    Este lexigrama também refere um sítio no bosque. TED فيديو: هذا الرمز يرمز أيضا إلى مكان في الغابة.
    Não há outro sítio no mundo Onde eu preferisse estar Open Subtitles *لا يوجد مكان على وجه الأرض أود أن أكون موجوده فيه *
    Eles podem estar em qualquer sítio no planeta. Open Subtitles قد يكونون في أي مكان على الكوكب
    Falou em alguma coisa sobre um sítio, no deserto. Open Subtitles الآن لقد ذكر شيئاً عن مكان في الصحراء
    E consegues sentir isso em qualquer sítio no mundo? Open Subtitles ويمكنك ان تشعري بهذا في كل مكان في العالم ؟
    A sério, Cristóvão, há algum sítio no Castelo onde ainda não tenhas derramado semente? Open Subtitles حقا , كريستوف ؟ هل هناك اي مكان في القلعه لم تسكب به بذرتك ؟
    Sim! Ele tem um sítio no corredor dos estaleiros. Open Subtitles وقد حصل على مكان في رِوَاق عمال حوض السفن
    Ele tem os recursos para ir para qualquer sítio no mundo, sem levantar suspeitas. Open Subtitles لديه الموارد ليذهب لأي مكان في العالم بدون أن يترك أي أثر
    Há algum sítio no ciberespaço para onde tu os mandes, para que nunca mais tenha de voltar a ler e-mails dele? Open Subtitles أليس هناك مكان في الإنترنت ...يمكنك أن ترسلي بحيث أن لا أرى رسائل... بريدية منه مرة أخرى؟
    Algum sítio no oeste em particular? Open Subtitles أي مكان في الغرب, على وجه الخصوص؟
    Podiam estar em qualquer sítio no raio da sua área, do tamanho de 300 campos de futebol. Open Subtitles قد تتواجد في أي مكان في حدود موطنها الذي تعادل مساحته مقاطعة "كورنوال" الإنجليزية
    Há um sítio. No Minnesota, certo? Open Subtitles هناك مكان في ولاية مينيسوتا، أليس كذلك؟
    Sentei-me lá fora com a Carm e os meus dois filhos e comemos e bebemos e estávamos tão felizes por estar aqui, mais do que em qualquer outro sítio no mundo. Open Subtitles أجلس بالخارج هناك مع (كارم) والطفلين ونأكل ونشرب وكنّا سعداء للغاية أننا هنا أكثر من أيّ مكان في العالم
    Há um sítio no campo de batalha, depois do morro. Open Subtitles هناك مكان في ميدان المعركة
    Li acerca de um sítio, no norte. Open Subtitles ‫قرأت عن مكان في الشمال
    E não haverá sítio no mundo onde o Shaw se possa esconder de si. Open Subtitles ولا يوجد مكان على الأرض يمكن لـ(شو) أن يختبئ فيه منك
    E depois posso teletransportar-me para qualquer sítio no planeta. Open Subtitles . -إلى أي مكان على الكوكب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more