"sítio onde possamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكان نستطيع
        
    • مكان يمكننا
        
    Há algum sítio onde possamos falar sobre isto? Open Subtitles هل هناك مكان نستطيع أن نتحدث فه عن هذا الأمر
    Devíamos ir a um sítio onde possamos ser nós mesmos, onde ninguém saiba quem somos. Open Subtitles أعتقد أن علينا الذهاب إلى مكان نستطيع التصرف فيه على طبيعتنا حيث لا يعرف أحد من نكون
    - Há algum sítio onde possamos falar? - Sim... Open Subtitles هل يوجد هناك مكان نستطيع التحدّث فيه؟
    - Vai dar ao mesmo. Senhores, há algum sítio onde possamos falar? Open Subtitles أيها السادة، أيوجد مكان يمكننا التحدث فيه؟
    Há algum sítio onde possamos falar a sério? Open Subtitles أنظر يا رجل، أهذا مكان يمكننا الحدّيث فيه بجدية؟ لأنه..
    Há algum sítio onde possamos esconder-nos? Open Subtitles أهناك أي مكان نستطيع الإختباء به ؟
    Há um sítio onde possamos conversar? Open Subtitles هل هنالك مكان نستطيع أن نتحدث فيه ؟
    Não há nenhum sítio onde possamos ir? Open Subtitles أليس هناك أي مكان نستطيع الذهاب إليه؟
    Vamos para um sítio onde possamos guiar depressa. Open Subtitles لنذهب و نجد مكان نستطيع ان نسرع فيه.
    Há algum sítio onde possamos falar de negócios? Open Subtitles حصلت في أي مكان يمكننا أن نتحدث الأعمال؟
    Há algum sítio onde possamos falar em privado? Open Subtitles ---استمع إلي . هل هنالك مكان يمكننا فيه التحدث بخصوصية؟
    - Sim. Há algum sítio onde possamos conversar? Open Subtitles هل هناك مكان يمكننا التحدث فيه؟
    Há um sítio onde possamos falar à vontade? Open Subtitles أهناك مكان يمكننا التحدث به بحرية؟
    - Um sítio onde possamos beber algo. Open Subtitles مكان يمكننا ان نتناول كأسا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more