"sítio público" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكان عام
        
    • مكاناً عاماً
        
    • مكانٍ عام
        
    Desde que se encontre com ele num sítio público, não deverá ter problemas. Open Subtitles بما انك سوف تقابله في مكان عام ستكون بخير
    Então digo-te mais, vamos a um sítio público, com um carro à espera para eu partir, e depois... e depois eu digo-te. Open Subtitles لذا سأخبرك ما عندي ، في مكان عام و سيكون هناك سيارة ، تنتظرني لأرحل عندها سأخبرك ، اتفقنا؟
    Ele vai de matar isolado para um sítio público. Open Subtitles لقد انتقل من القتل في مكان منعزل إلى مكان عام
    Como se fôssemos atacar à frente de civis. Por isso é que escolhemos um sítio público. Open Subtitles كأننا سنقاتل أمام الأبرياء لهذا إخترنا مكاناً عاماً
    Depois de como me trataste da última vez, achei que um sítio público seria menos violento. Open Subtitles بعد الطريقة التي هددتني بها بآخر مرّة، ظننتُ أنّ مكاناً عاماً سيكون أقل أحتمالاً للعنف.
    Acho que devias ir para um sítio público, cheio de gente. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليكِ أن تذهبي إلي مكانٍ عام مكانٌ مُكتظ
    Sempre quis ser daquelas raparigas que leva um cão pequenino a um sítio público e olhas para as pessoas, tipo "Tenho um cão pequeno, e então?" Open Subtitles لطالما أردت أن أكون مثل تلك الفتيات اللاتي يحضرن كلباً صغيراً إلى مكان عام وينظرن إلى الجميع مثل هذه الطريقة،
    Meu, a sério, estás num sítio público a escrever numa máquina antiga? Open Subtitles يا رجل , بجدية , انت تجلس في مكان عام تكتب , تكتب , تكتب على الة طباعة قديمة ؟
    Ela tem razão, este é um sítio público, daí que, amanhã à noite, vou dar um concerto privado em minha casa. Open Subtitles هذا مكان عام لهذا السبب سوف أقيم حفلة موسيقية خاصة في منزلي ليلة الغد.
    Um sítio público, muitas pessoas e várias saídas. Open Subtitles مكان عام به العديد من الناس والعديد من المخارج.
    É por isso que estamos num sítio público com quatro saídas. Open Subtitles ولهذا السبب نحن في مكان عام مع أربعة مخارج.
    - Não incomodem o Pinguim! - Isto é um sítio público. Open Subtitles لا يجب ان يقلق الرجل البطريق الان - فهو في مكان عام -
    Quero estar sozinha contigo num sítio público. Open Subtitles أريد أن أكون معك بمفردى فى مكان عام
    Nao. Anubis sabe que nunca estaria num sítio público. Open Subtitles لا , * انوبيس * ذكى بما يكفى ليعلم انها لن تكون فى مكان عام
    Então, a minha mulher concorda em encontrar-se contigo num sítio público e tu.. Open Subtitles إذن، زوجتي... وافقت على مقابلتك في مكان عام وأنت...
    Outro grande pum num sítio público. Open Subtitles انفجار آخر في مكان عام
    Estamos num sítio público. - Eu sabia. Open Subtitles نحن في مكان عام
    É isolado mas escolheu um sítio público outra vez. Open Subtitles لقد اختار مكاناً عاماً مرة أخرى
    Marca um encontro num sítio público, mas onde ele se sinta confortável. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،أطلبي منه أن يلتقيك في مكانٍ عام لكن بنفس الوقت يشعر فيه بالراحة. {\fnAdobe Arabic}.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more