"sítio seguro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكان آمن
        
    • مكانٍ آمن
        
    • مكاناً آمناً
        
    • مكان أمن
        
    • مكان امن
        
    • لبر الأمان
        
    • مكانا أمنا
        
    Estamos num sítio seguro onde as pessoas podem mudar de opinião, principalmente para apontar os defeitos da NastyGal. Open Subtitles هذا مكان آمن يسمح للناس بتغيير آرائهم خصوصاً عندما يشيرون إلى أوجه القصور في ناستي غال
    Encontrar algum sítio seguro e suficientemente grande para os 500. Open Subtitles العثور على مكان آمن وكبير بما يكفي ليسعنا جميعاً
    Não quero estar aqui. Quero estar num sítio seguro. Open Subtitles لا أريد أن أكون هنا , أريد أن أكون فى مكان آمن
    Virão atrás do miúdo. Devíamos mudar-nos para um sítio seguro. Open Subtitles سيأتيان مِنْ أجل الفتى علينا نقله إلى مكانٍ آمن
    Imagina-te num sítio seguro ou algo de que gostes. Open Subtitles تخيلي نفسك في مكانٍ آمن أو تقومي بشيء تحبيه.
    Depois de tornares este vale num sítio seguro para ter uma família? Open Subtitles بعد أن جعلتِ هذا الوادي مكاناً آمناً لتكوين عائلة؟
    Elas disseram: "Queremos as nossas meninas num sítio seguro". TED وقالوا، "أردنا أن نضع بناتنا في مكان أمن".
    Encontre um sítio seguro e fique lá até estar terminado. Open Subtitles أريدك أن تعثر على مكان امن واريدك أن تبقى هناك
    Porque, se fosse possível, eu podia voltar ao passado, achar o colar, e escondê-lo num sítio seguro para assim o achar no presente. Open Subtitles لأنه إن كان بإمكاني هذا، فسيمكنني العودة للماضي وإيجاد الحجاب و إخفائه في مكان آمن بحيث أستطيع إيجاده في الحاضر
    Está bem, eu orbito-o para um sítio seguro e amarro-o até esta fase passar. Open Subtitles حسناً ، سأنقله إلى مكان آمن و أربطه حتى نكتشف ماذا نفعل به
    - Vamos levá-la para um sítio seguro. Open Subtitles ما الأمر؟ أخبرني لا شيء يدعو للقلق نحن نقلكم إلى مكان آمن فحسب
    Estao a ser feitos preparativos para nos ajudarem a irmos temporariamente para um sítio seguro. Open Subtitles الترتيبات أعدت , لمساعدتنا بشكل مؤقت سننتقل إلى مكان آمن
    Querias um sítio seguro. É sossegado, muitos abrigos. Open Subtitles أنت ترغب في مكان آمن إنه هاديء وغير مكشوف
    Falando em casas, conheces algum sítio seguro para eu ficar? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن المكان , أتعرف مكان آمن أستطيع البقاء فيه ؟
    E preciso de um sítio seguro onde a colocar, até alugar uma carruagem que nos leve daqui. Open Subtitles و أنا أحتاج إلى مكان آمن كي أحضرها إليه حتى أقوم بتأجير عربة تأخذنا بعيداً عن هنا
    Depois do que aconteceu em Ba Sing Se, tivemos de te trazer para um sítio seguro. Open Subtitles بعد ما حدث في با سنج ساي أردنا أخذك إلى مكان آمن
    Temos de encontrar um sítio seguro. Open Subtitles إستمعي ليّ فقط، أيُمكنكِ؟ .علينا العثور على مكانٍ آمن
    Temos de encontrar um sítio seguro. Sair destas ruas. Open Subtitles .إسمعي، بحاجة أن نعثر على مكانٍ آمن .يتوجب علينا الإبتعاد من الشارع
    Os grupos precisam de ser um sítio seguro para as pessoas partilharem os seus sentimentos. Open Subtitles المجموعة يجب ان تكون مكاناً آمناً للناس للتحدث عن مشاعرهم
    Não te preocupes. Vou levar-te para um sítio seguro. Open Subtitles لا تقلق أنا سأخذك لبر الأمان
    Arranjei um sítio seguro para vocês irem. Open Subtitles لقد جهزت مكانا أمنا لكما أنتما الاثنان لتذهبوا فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more