"sítio sossegado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكان هادئ
        
    • مكاناً هادئاً
        
    Uma demonstração e um sítio sossegado para experimentar. Open Subtitles السيدة تطلب تجربة نمودج واحد و مكان هادئ لإختِباره
    Quero um sítio sossegado para trabalhar, é isso só. Open Subtitles أعتقد أنني بحاجة إلى مكان هادئ لأعمل به، هذا كل ما في الأمر
    Até me pediu um favor, disse que precisava de um sítio sossegado para estudar, longe da fraternidade. Open Subtitles حتى أنّه طلب منّي معروف. قال أنّه يحتاج إلى مكان هادئ للدراسة بعيداً عن منزل الأخويّة.
    - É um sítio sossegado no Upper West Side. Open Subtitles مكان هادئ صغير، فى الجانب الغربى العلوى
    Ou quer ler um livro num sítio sossegado? Open Subtitles أو أنك تريدين أن تقرأي كتاباً و تجدي مكاناً هادئاً
    Vamos para um sítio sossegado e fazemos o acordo. Open Subtitles اذن لنذهب الى مكان هادئ ونعقد اتفاق
    - Num sítio sossegado para falarmos. Open Subtitles نحن في مكان هادئ لطيف نستطيع التحدث فيه
    Algum sítio sossegado, onde não haja comboios. Open Subtitles لا اعرف, ... الى مكان هادئ مكان لا يوجد به اى قطارات .
    Vou assentar num sítio sossegado, arranjar um negócio, uma drogaria ou mercearia... e passar o tempo a ler banda desenhada e histórias de aventuras. Open Subtitles أعتقد بأننى سأستقر فى مكان هادئ أتجه إلى الأعمال الخفيفة , كبيع الأدوات ... محلات البقالة أقضى الجزء الأفضل من حياتى فى قراءة قراءة المجلات الهزلية وقصص المغامرات
    E precisamos de um sítio sossegado para ficar. Open Subtitles ونريد مكان هادئ للبقاء
    Eu preciso de falar com ela a sós, de preferência num sítio sossegado. Open Subtitles أريد أن أكلم (جيني) على انفراد، في مكان هادئ
    Reparem, talvez o tipo apenas quisesse um sítio sossegado para, meditar. Open Subtitles -مهلاً، ربّما إحتاج إلى مكان هادئ للتأمل .
    Algum sítio sossegado... isolado... Open Subtitles مكان هادئ و معزول
    Tenho um sítio sossegado onde treino. Open Subtitles لدي مكان هادئ هناك أتدرب فيه
    Ele disse que queria um sítio sossegado para trabalhar. Open Subtitles قال انه يريد مكاناً هادئاً للعمل
    Sabes de algum sítio sossegado onde possamos ir? Open Subtitles هل تعلم مكاناً هادئاً لنتحدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more