Eu também te amo. Só acho que hoje não é um bom dia. | Open Subtitles | انظرى, أنا أحبكِ أيضاً لا أعتقد فقط أن اليوم مناسب |
- Nada. Só acho que não te devíamos expor a outra possível alergia. | Open Subtitles | لا شيء ، أنا لا أعتقد فحسب أن علينا المخاطرة لكي لا تحصلي على طفح آخر |
Só acho que temos de tomar juntos essas decisões. | Open Subtitles | أعتقد فقط أنه يجب أن نتخذ مثل هذه القرارات معًا |
- Só acho que tens de ter cuidado, só isso. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد بأنّك يجب أن كن حذرا، ذلك كلّ. |
Só acho que um bocado estranho não teres tido multa, visto que tiveste algumas sessões. | Open Subtitles | انا فقط اعتقد انه من الغريب انك انتقلتي من الرسوب الى بخير مع عدد قليل من جلسات الدراسة |
Só acho que, se calhar, devíamos esperar até lá chegarmos para lhe contar, sabes? | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنه ربما يجب علينا أن ننتظر حتى حتى نصل إلى هناك لأقول له ، تعلمين ؟ |
Só acho que ele pode estar bastante furioso. | Open Subtitles | . أنا أقول فقط أنه سيكون غاضب للغاية |
Só acho que não vale a pena zangar-se por 30 dólares. | Open Subtitles | إنني لا أظن فقط أن مبلغ 30 دولار يساوي أن يغضب المرء بشأنه |
Eu estou. Só acho que subestimas os teus amigos. | Open Subtitles | أظنك فقط تقلل من قدر أصدقائك |
Não, Só acho que tenho o direito de saber com o que estamos a lidar. | Open Subtitles | لا ، أعتقد فقط أن لدي الحق . لأعرف ما الذي نتعامل معه ، هذا فقط |
Só acho que a religião não devia ser ensinada nas escolas, mais do que vocês querem que os cientistas ensinem na Igreja. | Open Subtitles | أعتقد فقط أن الدين لا يجب أن يدرّس بالمدارس كمثلك أنت لا تريد أن العلم يدرّس بالكنيسة |
Só acho que não devemos pegar em pessoas com um estilo de vida e largá-las num sítio com um estilo de vida bem diferente. | Open Subtitles | أعتقد فقط أن عليكِ أخذ الناس بطريقة عيشهم وتقومين بوضعهم عنوة بمنتصف مكان لديه طريقة عيشّه المختلفة |
E ela vai. Só acho que outro local era mais seguro por agora. | Open Subtitles | أعتقد فحسب أن اختيار مكان آخر كان سيصبح أكثر أمناً على الأقل لفترة. |
Eu Só acho que a roupa interior feminina merece o seu próprio espaço. | Open Subtitles | أعتقد فحسب أن ملابس المرأة الداخلية تستحق مساحتها الخاصة بها |
Só acho que não devíamos socializar-nos até a investigação estiver concluída. | Open Subtitles | أنا أعتقد فقط أنه لايجب أن نختلط إجتماعياً حتى ينتهي التحقيق |
Só acho que ele tem receio de admiti-lo. | Open Subtitles | أعتقد فقط أنه خائف من أن يعترف بذلك |
Só acho que a festa tem que entrar para a história. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد بأن هذه الحفلة يجب أن تُذكر. |
Só acho que não devias fechar portas. | Open Subtitles | انا فقط اعتقد انه لاينبغي عليك أن تغلق الأبواب |
Só acho que ele... Ele... Só quero que o vejam como ele realmente é. | Open Subtitles | انا فقط اعتقد انه , انه انا فقط اريد الناس ان يروه على حقيقته |
Eu Só acho que não devíamos ouvir toda esta porcaria. | Open Subtitles | هذا ليس مهما ً أنا فقط أعتقد أنه لا ينبغى أن نستمع لأي من هذا الغباء |
Só acho que é uma grande oportunidade para o nosso molho. | Open Subtitles | أقول فقط هذه فرصة كبيرة لصلصتنا. |
Não estou a dizer que não foi excitante, Só acho que tens de cortar as unhas! | Open Subtitles | لا أقول إنه لم يكن تصرفاً جذاباً أظن فقط أن عليك تشذيب أحد أظفارك |
Não. Só acho que devias ficar atento. | Open Subtitles | لا، أظنك فقط يجب أن تحذر |
Só acho que o gato gosta de matar coelhos. | Open Subtitles | أنا أعتقد فقط انا القطه تحب قتل الارانب |
Só acho que é maravilhoso, o quanto a Alison melhorou, durante a noite. | Open Subtitles | أنا فقط أظن أنه من المدهش كم تحسنت حالة آليسون خلال ليلة |
Só acho que tem uma visão ingênua das coisas. | Open Subtitles | أعضاء هذا الأحمق بنفسي أنا فقط أعتقد أن لديك |
Esta noite quero mesmo ter relações contigo. Só acho que não devemos fazê-lo. | Open Subtitles | أن فعلا أريد أن أقوم بهذا معك الليلة لكن لا أظن أننا مستعدين |