"só alguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فقط شخص
        
    • مجرد شخص
        
    • بل شخص
        
    Só alguém como... mas tenho a certeza que não o farei. Open Subtitles فقط شخص مثلي لكنني متأكدة أنني لن أستطيع فعل هذا
    Só alguém com o máximo de dignidade será considerado. Open Subtitles فقط شخص بمنزلة رفيعة سيكون بعين الاعتبار
    Só alguém desta unidade poderia dar à Hassan informações da família. Open Subtitles فقط شخص من هذه الوحدة قد يكون اعطى حسان معلومات عن عائلته
    É Só alguém do qual não consigo livrar-me. Open Subtitles انه مجرد شخص لا أستطيع التخلص منه كلنا نعلم بأن
    Só alguém que vive, respira e dedica a sua vida, a sua saúde e a sua sanidade a este trabalho tem alguma hipótese de o acabar. Open Subtitles مجرد شخص يعيش ويتنفس ويكرّس حياته وصحته وسلامته لهذه الوظيفة لتكون هناك فرصة للنجاح
    Ele não queria um amigo, Só alguém para trabalhar. Open Subtitles لم يبدو بأنه كان يبحث عن صديق جديد بل شخص ليقوم بالعمل
    Só alguém com acesso superior podia tê-lo feito. Open Subtitles فقط شخص ما مع بطاقة صحافة يمكن أن يقوم بذلك
    Porque Só alguém como você pode fazer isso? Não. Open Subtitles لأنه فقط شخص مثلك يستطيع فعل ذلك ؟
    Só alguém tão obcecado com os seus próprios segredos poderia surgir com uma maneira de revelar os dos outros. Open Subtitles فقط شخص مهووس جداً بأسراره يستطيع أن يأتي و يكشفها للجميع
    Não, é Só alguém a ligar-me para me dar os parabéns e fazer outra piada estúpida do tempo dos dinossauros. Open Subtitles لا فقط شخص يتصل على ليتمنى لي عيد ميلاد سعيد ويقول نكتة غبية اخرى
    Só alguém que soubesse, que ela era viajante do tempo, fazia isso. Open Subtitles فقط شخص ما كان يعرف أنها مسافرة عبر الزمن سوف يقوم بعمل هذا
    Só alguém com acesso a registos militares confidenciais pode ter as informações. Open Subtitles أعني، فقط شخص يستطيع الوصول الى السجلات العسكرية ويمكنه الحصول على هذه المعلومات
    Ela é Só alguém a quem eu ligo quando estou chateado contigo. Quer dizer, eu nunca estou chateada contigo. Open Subtitles انها فقط شخص ما أتحدث اليه عندما أكون غاضب منك أنا أعنى , انا لم أكن غاضبا عليكى أبدا
    Só alguém do leste é que ia pensar numa coisa dessas. Open Subtitles فقط شخص من الشرق قد يفكر في هذا
    Ele não é meu namorado. É Só alguém que ando a experimentar. Open Subtitles أنا لا أواعده إنه فقط شخص أحاول معه
    Só alguém condenado a três perpétuas por assassinato. Open Subtitles أنا مجرد شخص الذي كان يخدم ثلاثة متتالية الجمل مدى الحياة للقتل.
    És Só alguém que pode alterar a nota dele, se ele for simpático para ti. Open Subtitles أنت مجرد شخص يمكنه تغيير درجته المدرسية إن عامله بما يكفي من اللطف.
    Não, ele é Só alguém com quem já trabalhei, especialista em marketing político... Open Subtitles - لا، لا أبداً إنه مجرد شخص كنت أعرفه أثناء عملي السياسي. أنا أحاول أن أتفادى أمثاله
    Parece que não, Só alguém que gosta muito de... Open Subtitles زانية؟ ...من الواضح أنها لا، مجرد شخص يحب بالفعل أن
    Era Só alguém que sorria. Open Subtitles اوه, مجرد شخص يبتسم
    Não tem de ser alguém perfeito, Só alguém suficientemente lixado para perceber aquilo pelo que estamos a passar. Open Subtitles ليس عليه أن يكون شخصاً مثالياً، بل شخص... شخص عانى الأمرّين ليتفهّم حقاً ما يمرّون به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more