Só consegue ler o que está escrito nos pilares do templo, nao muito longe daqui. | Open Subtitles | يمكنه فقط تفسير ماهو مكتوب على الأعمدة في أطلال المعبد القريب من هنا |
Ele Só consegue usar o microondas. Avó é quem cozinha | Open Subtitles | لا يمكنه فقط استخدام المايكروويف جدتي تأتي وتطبخ |
Mas após anos de bebida, ele Só consegue falar por monossílabos. | Open Subtitles | في جمل فصيحة طويلة لكن بعد سنوات من الشرب يمكنه فقط التحدث في كلام قصير متقطع |
Ela Só consegue permanecer na Terra ao chupar a vida aos homens enquanto faz sexo. | Open Subtitles | يمكنها فقط البقاء على الارض عن طريق مص ارواح الرجال اثناء ممارسة الجنس |
Desculpa termos chegado cedo, mas a Margine Só consegue sair de casa se os números do relógio forem iguais, pelo que saímos às 11:11, porque à 1:11 seria tarde demais. | Open Subtitles | آسف لقد جئنا مبكِّراً و لكن (مارجين), يمكنها فقط مغادرة المنزل عندما تكون جميع الأرقام في الساعة الرقمية متشابهة |
Mas após anos de bebida, ele Só consegue falar por monossílabos. | Open Subtitles | لكن بعد سنوات من الشرب يمكنه فقط التحدث في كلام قصير متقطع |
Decidiste unilateralmente que eu estava melhor sendo um alcoólico falhado que Só consegue andar com um bebé. | Open Subtitles | من جانبك قررت أني أفضل حالاً عندما كنت مدمن كحولي فاشل والذي يمكنه فقط التسكع برفقة طفل |
Só consegue conceber o mundo em termos das coisas que já viu. | Open Subtitles | يمكنه فقط تصور العالم من منظورالأشياء التي قد رآها |
Só consegue ver uma lata de cola. | Open Subtitles | يمكنه فقط رؤية علبة المياه الغازية |