Os teus amigos podem atirar-se a mim, mas Só depois de te estoirar os miolos. | Open Subtitles | ربما أصدقائك يصيبوني بسرعة لكن ليس قبل أن أجعل رأسك كالزورق |
- Por que não? Só depois de você compreender umas coisas. - Tais como? | Open Subtitles | ـ ليس قبل أن تفهم بعض الأشياء ـ مثل ماذا؟ |
Só depois de alguém me dizer o que se passa. | Open Subtitles | لا. ليس قبل أن يخبرنى أحد بما يحدث هذا صحيح |
Ainda não, Hastings. Só depois de resolver um assunto de extrema importância. | Open Subtitles | ليس بعد ياهيستنجز ,ليس قبل ان نجد حلا لموضوع هام جدا |
Mas Só depois de declarar independência e criar um governo que seja reconhecido por todas as nações do mundo. | Open Subtitles | لكن فقط بعد أن نعلن إستقلالنا و ننشئ حكومه معترف بها رسميا |
Não sei dizer ao certo. Só depois de ir ver lá acima. | Open Subtitles | لا يمكنني إعطائك جواباً مباشراً، إلا بعد أن أزحف إلى هناك |
Só depois de ver que o cheque do seguro de vida tinha cobertura. | Open Subtitles | ليس قبل أن أتأكد أن شيك تأمين الحياة ليس بدون رصيد |
Só depois de me explicarem quem era aquele maluco com o machado. | Open Subtitles | ليس قبل أن تخبرني عن ذلك المجنون صاحب الفأس. |
Só depois de falarmos a sério sobre o nosso casamento. Está bem. | Open Subtitles | ليس قبل أن نجري حواراً حقيقيّاً بشأن زواجنا |
Mesmo que quisesse viver, não conseguia. Só depois de vingar a minha família. | Open Subtitles | ولم أكن لأستطع حتى لو أردتُ ذلك ليس قبل أن أنتقم لعائلتي |
Só depois de ouvir o que tenho para dizer. | Open Subtitles | ليس قبل أن تسمعين ما أريدك أن تعرفين |
Só depois de tu desamarrares a minha camisa de forças e veste-la, ok? | Open Subtitles | ليس قبل أن تأخذ سترة المجانين وتضعها عليك، مفهوم؟ |
Quando o alimento acaba, o exército inteiro morre... mas Só depois de devastar a terra. | Open Subtitles | عندما ينتهي الطعام أخيرًا يموت الجيش بأكمله لكن ليس قبل أن يخرّب الأرض |
Só depois de conseguir ajudar-te. | Open Subtitles | ليس قبل أن أعرف المسألة وكيف أساعدك |
Só depois de prometeres que me levas para minha casa. | Open Subtitles | ليس قبل أن توعدنى أن تـاخذنى إلي بيتي |
Não. Só depois de eu ganhar, querido. | Open Subtitles | ليس الآن، ليس قبل أن أفوز، عزيزي. |
Só depois de me dizeres para onde vamos. | Open Subtitles | ليس قبل أن تخبريني إلى أين نتحرك |
- Só depois de pormos os dentes... outra vez na casa dela. | Open Subtitles | ليس قبل أن نعيد هذه إلى منزلها |
Só depois de agradecer à Molly a melhor noite da minha vida. | Open Subtitles | ليس قبل ان اشكر مولي على افضل ليلة في حياتي مول, مول شكرا لك |
Só depois de servir mais sete anos por ela, senhor meu Rei. | Open Subtitles | فقط بعد أن خدم سبع سنين أخرى لأجلها ، يا مولاي الملك |
Diz para entregar o bilhete Só depois de atingi-los. | Open Subtitles | قل له انه يجب ان يعطيها مذكرة إلا بعد أن يتم اطلاق النار كل الرجال. |
Respondo a uma pergunta de cada vez, uma por cada divisão da casa, e Só depois de a passarmos. | Open Subtitles | سأجيب سؤالًا في كلّ مرّة، وسنفتّش غرفة في كلّ مرّة. وسأجيب فقط بعدما ننتهي من تفتيش الغرفة. |
Só depois de casados. | Open Subtitles | ليس حتى نحن مُتَزَوّجون. |
Só depois de termos encontrado uma maneira de sair desta maldita ilha. | Open Subtitles | ليس قبل أنْ أجد طريقة لمغادرة هذه الجزيرة الملعونة |