Há civis lá dentro. Só estão a tentar aquecer-se! | Open Subtitles | إنهم مدنيين إنهم يحاولون البقاء في الدفئ |
- Só estão a lutar pela paz. | Open Subtitles | إنهم يحاولون فقط أن يجلبوا السلام للعالم. |
Só estão a pôr papelada da cidade em ordem por causa da investigação do Estado. | Open Subtitles | إنهم يحاولون ترتيب أوراق البلدية بسبب تحقيق الحكومة |
Só estão a tentar fazer seu trabalho. | Open Subtitles | إنهم يحاولون القيام بعملهم فقط |
Eles Só estão a tentar afectar-te. | Open Subtitles | إنهم يحاولون العبث معكِ وحسب، حسناً؟ |
- É piedade. - Eles Só estão a ser simpáticos. | Open Subtitles | إنها شفقة إنهم يحاولون أن يكونوا لطفاء |
Eles Só estão a tentar atrasá-lo. | Open Subtitles | إنهم يحاولون فقط إبطاء تقدم المرض |
- Eles Só estão a tentar fazer-te pensar... | Open Subtitles | .... إنهم يحاولون جعلك تظن - لاب أس حقاً - |
1,80 m? Deixa os médicos em paz, Chuck. Eles Só estão a tentar ajudar. | Open Subtitles | اترك الأطباء في حالهم، (تشاك)، إنهم يحاولون المساعدة |
Eles Só estão a tentar confundir-me. | Open Subtitles | إنهم يحاولون تشتيتي |
Só estão a tentar ajudá-lo. | Open Subtitles | إنهم يحاولون فقط مساعدتك. |
Só estão a tentar perceber o motivo desta tragédia. | Open Subtitles | إنهم يحاولون فهم هذه المأساة |