"só estamos a tentar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن نحاول
        
    • نحن فقط نحاول
        
    • نحاول فقط
        
    • إننا نحاول
        
    • ما نحاول فعله
        
    Está bem, olhe. Só estamos a tentar recolher alguma informação deste tipo. Open Subtitles حسناً، اسمع، نحن نحاول جمع بعض المعلومات وحسب عن هذا الرجُل
    Senhor, Só estamos a tentar perceber o que aconteceu aqui. Open Subtitles يا سيّدي، نحن نحاول فهم ما حدث هُنا وحسب.
    Phoebe, Só estamos a tentar poupar-te de uma mágoa muito grande. Open Subtitles فيبي نحن فقط نحاول أن ننقذك من جحيم تحطم قلبك
    Senhora, Só estamos a tentar determinar o que aconteceu naquele avião. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نكتشف ماذ حصل على تلك الطائرة
    Já vamos, Só estamos a tentar fazer isto bem. Open Subtitles سنكون هناك. نحاول فقط أن نقوم بها بالشكل الصحيح
    Certo, acalme-se. Só estamos a tentar ajudar. Open Subtitles حسناً، اهدئي، إننا نحاول تقديم المساعدة فحسب.
    Só estamos a tentar fazer com que ele pouse a arma e vá embora. Open Subtitles تذكريّ, كل ما نحاول فعله ، أن نجعل ذلك الرجل يترك مُسدسه أرضاً و يُغادر.
    Sim, parece bom, mas Só estamos a tentar descobrir onde estão as pessoas. Uau, que grandes dentes que tens! Open Subtitles نحن نحاول أن نجد الناس فقط ما هذه الاسنان الكبيرة التي لديك
    Só estamos a tentar ter um livro e um acordo de filme, está bem? Open Subtitles نحن نحاول ايجاد عقد لانتاج فيلم أو كتاب، مفهوم؟
    Só estamos a tentar encontrar os dois homens por trás do assassinato. Open Subtitles نحن نحاول فقط أن نعرف مكان رجلان وراء هذا الإغتيال
    Só estamos a tentar conhecer-nos. Open Subtitles نحن نحاول أن نكتشف بعضنا البعض، يا صاح، ذلك ما في الأمر
    Só estamos a tentar ajudar, se sabes alguma coisa sobre o Emmett Deschler, Open Subtitles نحن نحاول أن نساعدكم. لو علمت أي شيء عن إيميت ديشلير
    Nada demais. Só estamos a tentar apanhar um assassino em série antes que ataque de novo. Open Subtitles نحن فقط نحاول ان نمسك القاتل قبل ان يضرب ضربته القادمة
    Por favor, Só estamos a tentar voltar para casa, para um lugar chamado Wall. Open Subtitles نحن فقط نحاول العودة للوطن بلدة صغيرة تدعى وول
    Só estamos a tentar entender, só isso. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نفهم الموضوع هذا كل ما في الأمر
    Só estamos a tentar descobrir o melhor para ti. Open Subtitles نحاول فقط التوصل لما هو أحسن لك. أليس كذلك؟
    Só estamos a tentar agir normalmente. Open Subtitles نحنُ نحاول فقط نحاول القيام بما هو طبيعي
    Juro que Só estamos a tentar ajudar. Open Subtitles أقسم لكما، إننا نحاول المساعدة فحسـب.
    Só estamos a tentar ser responsáveis. Open Subtitles إننا نحاول أن نكون مسؤولين
    Só estamos a tentar descobrir quem somos. Open Subtitles إننا نحاول فقط أن نعرف من نحن
    Só estamos a tentar perceber o que se passa. Open Subtitles (جانيت)، لا تقلقي... -كل ما نحاول فعله هو معرفة ما يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more