"só estava a perguntar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنت اسأل
        
    • كنت أسأل فحسب
        
    • كنت أسأل فقط
        
    • كنت فقط أسأل
        
    só estava a perguntar, porque aqui o Calvin gosta delas bem novinhas. Open Subtitles لقد كنت اسأل يارجل .سمعت ان كالفن يحبهم صغارا
    Eu só estava a perguntar sobre a dor. Open Subtitles انا كنت اسأل عن ألمك
    só estava a perguntar como... é que dizer que vai fazer algo sem exigir nenhuma reacção específica é uma ameaça. Open Subtitles كنت أسأل فحسب كيف... أن تقول بأنك ستقدم على فعل شيء دون أن تطالب بردّ فعل محدد يشكل تهديد
    - só estava a perguntar. - Só te estou a avisar. Open Subtitles لقد كنت أسأل فحسب - وأنا أخبرك -
    É a lei. só estava a perguntar porque também andei na Northwestern e pensei que talvez nos tivéssemos cruzado. Open Subtitles صحيح، كنت أسأل فقط لأني إرتدت جامعة "نورثويسترن" أيضاً،
    Claro, Tenente, eu só estava a perguntar... Open Subtitles بالطبع أيها الملازم أنا كنت أسأل فقط
    só estava a perguntar se havia uma causa recente para isso. Open Subtitles كنت فقط أسأل إن كان هناك سبب جديد مباشر
    Desculpe, Dra. só estava a perguntar ao Sr. Scofield acerca do contrabando que a sua esposa que faz striptease lhe trouxe no outro dia. Open Subtitles (لقد كنت فقط أسأل سيد (سكوفيلد عن السلعة المهربة الذي جعل زوجته الراقصة تعطيها له منذ أيام
    Desculpa, meu, só estava a perguntar. Open Subtitles آسف يا أخي، كنت اسأل فحسب
    só estava a perguntar. Open Subtitles كنت اسأل فقط
    Eu só estava a perguntar, está bem? Open Subtitles بصدق, لقد كنت أسأل فحسب
    só estava a perguntar. Enfim... Vamos deixar-vos instalarem-se. Open Subtitles كنت أسأل فحسب - عمومًا -
    só estava a perguntar. Open Subtitles كنت أسأل فحسب
    Não, só estava a perguntar. Open Subtitles لا كنت أسأل فقط
    Tudo bem, eu só estava a perguntar, porra. Open Subtitles حسناً، كنت أسأل فقط
    só estava a perguntar. Open Subtitles كنت أسأل فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more