Só estou a pedir para dar uma mirada, se não gostarmos, damos o fora. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو ان تفحصه إذا لم يعجبك،غادر |
Só estou a pedir que penses bem nisso, Tricia. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تفكري بهذا جيداً، تريشا. |
- Só estou a pedir que fiques com o telemóvel para poder falar contigo a qualquer momento. | Open Subtitles | حسنا، كل ما أطلبه هو أن تبقي هاتفك مفتوح حتى أتمكن من الوصول إليك في أي وقت |
Não. Só estou a pedir que esperes até encontrares outro aliado. | Open Subtitles | لا، بل أطلب فقط أن تكبح نفسك حتى نجد حليف آخر. |
De verdade, mas ... Só estou a pedir que penses nisso. | Open Subtitles | أنا مُعجبة بذلك حقًا لكن... أطلب فقط أن تفكري في الأمر. |
Só estou a pedir que não deixe isto impedi-lo de ser o herói que esta cidade precisa que ele seja. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو ألا تدع ذلك يمنعه من أن يكون البطل الذي تحتاج إليه هذه المدينة. |
Só estou a pedir algum dinheiro para apostar e ficar em casa. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو رزمة صغيرة من المال |
Só estou a pedir que você transmita as nossas intenções. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن أنقل لكم نوايانا. |
Só estou a pedir uma apólice de seguro. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو بوليصة تأمين |
Só estou a pedir mais tempo. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو بعض الوقت |
De verdade, mas ... Só estou a pedir que penses nisso. | Open Subtitles | أنا مُعجبة بذلك حقًا لكن... أطلب فقط أن تفكري في الأمر. |
(Burburinho) Só estou a pedir dois minutos do vosso tempo, é muito pouco. | TED | (ثرثرة) أنا أطلب فقط دقيقتين من وقتكم، هذا قصير جدا. |