"só estou aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا هنا فقط
        
    • انا هنا فقط
        
    • إنّي هنا
        
    • أنا فقط هنا
        
    • أَنا فَقَطْ هنا
        
    • الوحيد لوجودي هنا
        
    • انا فقط هنا
        
    • أنا وحيد هنا
        
    • وأنا هنا فقط
        
    Vá lá, rapazes. Só estou aqui para ajudar. Coma um donut. Open Subtitles هيا يا رفاق أنا هنا فقط للمساعدة تناول بعض الدونات
    Eu Só estou aqui para tentar perceber o que aconteceu. Open Subtitles أنا هنا فقط لأحاولَ أن أعرفَ ما حدثَ حقاً
    Só estou aqui para ajudar as pessoas de Chicago. Open Subtitles أنا هنا فقط لأقوم ببعض الخير لشعب شيكاغو
    Mas eu Só estou aqui pelas atiradoras sensuais. Open Subtitles انا,انا هنا فقط من اجل كتاكيت القناص المثير
    Sabes, Só estou aqui para actividades recreativas. Open Subtitles لا يارجل انت تعرف انا هنا فقط للهو والترفيه
    Só estou aqui para dizer que estou oficialmente maluca. Open Subtitles لا .. أنا هنا فقط لأعلن بأنني مجنونة بشكل رسمي
    Só estou aqui para apanhar um mauzão. Se correr mal, azar. Open Subtitles أنا هنا فقط لأمسك على شخص سيء إذا كان صعبا جداً، فليكن
    Só estou aqui para te dizer que talvez não seja boa ideia passares por casa das irmãs amanhã. Open Subtitles أنا هنا فقط لأقول لك أنك ربما لن ترغب بالذهاب لمنزل الشقيقات غداً
    Bem, eu Só estou aqui porque me acusaram... duma partida que não fiz. Open Subtitles أنا هنا فقط لأنه تم لومي على مقلب لم أرتكبه
    Só estou aqui por causa da gripe. Open Subtitles أنا هنا فقط لأساعد في الأنفلونزا المنتشرة
    Só estou aqui porque estou farto destes anormais e quero que isto pare. Open Subtitles ،انظرى، أنا هنا فقط لأنّى سئمتُ أؤلئك الأوغاد وأريد لذلك أن يتوقّف
    Olha, Só estou aqui porque pensei que Deus queria que estivesse. Open Subtitles إنطري، أنا هنا فقط لأني إعتقد أن الله يريدني
    Só estou aqui a ajudar-vos até o caso estar resolvido. Open Subtitles أنا هنا فقط أساعدكم حتى يخف حمل قضيتكم. هل تُسدي لي معروفاً؟
    Rapaz, eu Só estou aqui para deixar a minha marca, deixa todos saberem que sou a merda que vós ides cheirar. Open Subtitles إنظر، يا رجل، أنا هنا . فقط لأضع الدرجة دع كلّ شخص في هذه المدرسة . يعرف هذا أنا ذلك التغوط وهم قريبون من شمه
    Só estou aqui para cuidar de um assunto imobiliário. Open Subtitles أنا هنا فقط لكي أهتم بشيء صغير يخصّ العقارات.
    Só estou aqui para te ajudar a dar o próximo passo. Open Subtitles انا هنا فقط للمساعدة انتي من سيخطو الخطوة التالية
    Só estou aqui até conseguir um bilhete de autocarro para casa, no Minnesota. Open Subtitles انا هنا فقط الى ان اتمكن من الحصول على تذكرة حافلة عائدة الى مينسوتا
    Só estou aqui para te ajudar na tua transição. Open Subtitles انا هنا فقط لأسهل عملية انتقالك
    Só estou aqui pra descansar, antes de retomar outro período de ensino de estudos sociais a idiotas fresquinhos. Open Subtitles إنّي هنا للاسترخاء فقط قبل أن أعود لعام آخر من تعليم الدراسات الاجتماعيّة لحمقى بالسنة الأولى
    Por favor, Só estou aqui por causa de Paris. - O Abbott arrastou-nos. Open Subtitles أنا فقط هنا بسبب باريس - آبوت , من آبوت؟
    Relaxe. Só estou aqui para conversar. Open Subtitles يَرتاحُ، إرتحْ، أَنا فَقَطْ هنا أَنْ أَتكلّمَ.
    Eu Só estou aqui porque estamos em solo Canadiano... e o tribunal anulou a vossa decisão de me afastar. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودي هنا هو أنّنا على الأراضي الكندية، ونقضت محكمة الاستئناف أمركم القضائي بإبعادي من هنا.
    Só estou aqui para ver como meus US$1.6 bilhões estão sendo gastos. Open Subtitles انا فقط هنا لاري كيفية انفاق 1.6 بليون دولار
    Só estou aqui para ajudar o meu colega. Open Subtitles أنا وحيد هنا للمساعدة شريكي.
    -E Só estou aqui para o proteger. -Precisa de se acalmar. Open Subtitles ـ وأنا هنا فقط لحمايتك ـ يجب تهدأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more