"só estou dizendo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا فقط أقول
        
    • انا فقط اقول
        
    • انا اقول فقط
        
    • أقول فحسب
        
    • أنا أقول فقط
        
    Eu Só estou dizendo que talvez nós poderíamos trabalhar sozinhos juntos. Open Subtitles أنا فقط أقول ذلك لربّما يمكننا ان نعمل سوياً
    Eu Só estou dizendo que... Ele é tão mau quanto qualquer vampiro que já mandastes ao inferno. Open Subtitles أنا فقط أقول إنه سيئ مثل أي مصاص دماء حولتيه إلي رماد
    Olha, eu Só estou dizendo, coisa, elas ficaram fora de controle, certo? Open Subtitles اسمعي أنا فقط أقول الأمور تخرج من الرأس, صحيح؟
    Só estou dizendo para pensarmos antes de fazer qualquer coisa. Open Subtitles انا فقط اقول اننا يجب ان نأخذ وقتنا للتفكير قبل ان نخوض فى هذا
    Só estou dizendo, ela só pode pensar o pior, não é? Sim. Open Subtitles لا , انا فقط اقول هذا , تعلم , انها تتصور الاسوا , اليس كذكل؟
    Só estou dizendo que as condições são animalescas. Open Subtitles انا اقول فقط ان التكييف ضروري
    Só estou dizendo que não acredito que ela não tenha descoberto. Open Subtitles فجدّته طردته من منزلها. أنا أقول فحسب أنني لا يمكنني تصديق أنها لم تكتشف ذلك بعد.
    Só estou dizendo que, no fim, as mulheres querem bebés. Open Subtitles انظري ، أنا أقول فقط أنه في نهاية الأمر ، النساء يُردن إنجاب أطفال الكثير من النساء تتخلى عن أطفالها للتبني
    Só estou dizendo que não temos muito tempo. Open Subtitles حسنا، أنا فقط أقول أنه ليس لدينا وقت كاف.
    Só estou dizendo que não foi grande coisa. Open Subtitles لا،لا،لا، أنا فقط أقول أنه لم يكلف الكثير
    Olha, eu Só estou dizendo que ele não tem que acontecer agora, hoje. Open Subtitles انظر، أنا فقط أقول أنّه ليس من المفترض أنْ يحدث الآن، اليوم
    Eu Só estou dizendo que apesar de onde nós estamos, lembremo-nos que ela é uma mulher de negócios como nós. Open Subtitles أنا فقط أقول أن ذلك يهين المكان الذي نحن فيه دعينا نتذكر أنها سيدة أعمال مثلنا
    Eu Só estou dizendo que eu nao consigo parar de pensar na noite passada. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه لا يمكنني التوقف عن التفكير بليلة الامس
    Olha, eu Só estou dizendo que devemos ficar bebado, Open Subtitles أنظروا ، أنا فقط أقول أنه يجب علينا أن نشرب لنثمل
    Só estou dizendo que ela nao e uma pessoa Open Subtitles ياإلهي ، لا أنا فقط أقول أنها ليست بإنسانة
    Só estou dizendo que se juntarmos nossas informações, talvez possamos determinar as limitações dele, entende? Open Subtitles انا فقط اقول اذا جمعنا معلوماتنا ربما نستطيع معرفة ما هي حدوده
    - Só estou dizendo... que talvez precise ficar sozinho. Open Subtitles انا فقط اقول .. انك ربما تكون بحاجة لأن تكون بمفردك لثانية
    Só estou dizendo que... eles eram uma equipe legal e nós somos uma equipe legal... e eles usam suas forças para, vocês sabem... Open Subtitles انا فقط اقول هذا انهم كانوا فريق رائع ونحن فرقة رائع ولقد استخدموا قوتهم من اجل, انتم تعرفون...
    Só estou dizendo. Open Subtitles - لماذا؟ انا اقول فقط.
    Mas... Só estou dizendo, seja bom com ele mesmo assim. Open Subtitles لكنني .. أقول فحسب عاملهبأسلوبجيّدبأيةحال
    Só estou dizendo, um grande carro é fálico. Open Subtitles انا أقول فحسب ان السيارة الكبيرة أمر ذكوري
    Só estou dizendo. Não há nada de errado com Provincetown. Open Subtitles أنا أقول فقط, أنه لا شيء خاطئ في "بروفينس تاون".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more