"só no caso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحسباً
        
    • فقط في حالة
        
    Mas, eu recomendo a qualquer paciente antes deste procedimento que você faça um depósito no banco de esperma antes da operação, só no caso. Open Subtitles على أى حال انصح معظم مرضاى ... قبل أجراء الجراحة أن يقوموا بايداع وديعه ... فى بنك المنى . تحسباً لأى حالة
    - Eu mantenho algo, só no caso. Open Subtitles -أصنع بعض الأشياء، تحسباً للظروف
    Bem... só no caso. Open Subtitles تحسباً...
    só no caso de termos que lidar com essa.. merda do Lobo. Open Subtitles فقط في حالة ما توجب علينا التعامل مع هراء اللوبو هذا
    Estão a preparar uma operação, mas só no caso de que a vida dos etarras esteja em perigo. Open Subtitles يقومون بالتجهيز لمداهمة لكن فقط في حالة تعرّض حياة الرهائن للخطر
    só no caso de pensar que não sei quem são os amigos do meu filho. Open Subtitles فقط في حالة أنك تظن أني حتى لا أعرف من همّ أصدقاء إبني
    Deixa-me correr um teste de ADN nele só no caso de tudo isto ser uma fantasia. Open Subtitles اسمحيلي بأن أجري اختبار للحمض النووي عليه فقط في حالة أنّ كل هذا خيال
    só no caso de... eles misturarem um bocadinho de Rock Roll. Open Subtitles فقط في حالة... قد يخلطُون قليلاً من الروك أند رول ، يا صاح
    só no caso da minha morte. Open Subtitles فقط في حالة موتي.
    só no caso de se meter em qualquer problema. Open Subtitles فقط في حالة ان واجهتك مشكله.
    Não, não, nós podemos ir à procura do Sacks e ver se conseguimos recuperar o mutagênico, como 2º plano, só no caso de... vocês sabem. Open Subtitles لا، لا، يمكننا أن نذهب تجد أكياس والحصول على الأيدي دينا على المغير كخطة طوارئ، - فقط في حالة... أنت تعرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more