"só para esclarecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للتوضيح فقط
        
    • فقط للتوضيح
        
    • فقط لنكون واضحين
        
    • لمجرد أن يكون واضحا
        
    • لنكن واضحين
        
    • لأكون واضحاً
        
    • لأكون واضحة
        
    • لتوضيح الأمور
        
    Só para esclarecer, essa é a rapariga que não te deixou ficar no apartamento, certo? Open Subtitles للتوضيح فقط, هذه هي الفتاة التي لم تسمح لكِ بالدخول لشقتها, أليس كذلك؟
    Só para esclarecer, hoje estamos a dizer toda a verdade, não é? Open Subtitles للتوضيح فقط ، إننا نبوح بالحقيقة الكاملة اليوم ، صحيح؟
    Só para esclarecer, isto não é para fins recreativos, e sim medicinais. Open Subtitles فقط للتوضيح لكم يا شباب هذا ليس للترفيه بل للاستعمال الطبّي
    Só para esclarecer, não estás a ver um monstro, pois não? Open Subtitles فقط للتوضيح أنت لا ترى وحشاً , أليس كذلك؟
    Só para esclarecer, não são esteróides, pois não? Open Subtitles الأن، فقط لنكون واضحين هذه ليست منشطات، صحيح؟
    Só para esclarecer, ao invés de desamarrar o teu amigo, paraste para tirar uma fotografia. Open Subtitles اذا فقط لنكون واضحين بدلا من المساعدة في فك قيود صديقك توقفت لتأخذ صوره
    Só para esclarecer, vou continuar a ouvir as tuas conversas privadas. Open Subtitles فقط لنكن واضحين سأستمر بإستراق السمع لمحادثاتك الخاصة
    Só para esclarecer, nós não andámos completamente. Open Subtitles لكن للتوضيح فقط نحن لم نمارس الجنس بشكل كامل
    Só para esclarecer, o que aconteceu ontem à noite? Open Subtitles للتوضيح فقط, ماذا حدث الليلة الماضية؟
    E Só para esclarecer... uma esposa do sexo feminino? Open Subtitles زوجة للتوضيح فقط ...
    Só para esclarecer. Open Subtitles للتوضيح فقط.
    Está bem, Só para esclarecer, quando dissemos que a Kensi ia seduzi-lo, qual é o significado disso exactamente? Open Subtitles حسناَ فقط للتوضيح حين قلنا أن " كينزي " سوف تغريه ماذا كنا نعني بالضبط ؟
    Só para esclarecer, disse que trabalhou na sexta-feira? Open Subtitles فقط للتوضيح, قلتِ بأنك كنتِ بالعمل يوم الجمعة؟
    Só para esclarecer, qual de vocês está a usar o biquíni? Open Subtitles فقط للتوضيح من فيكم سيرتدي زي السباحة؟
    Só para esclarecer, você tentou matá-lo e à mãe, uma Hexenbiest... Open Subtitles فقط لنكون واضحين حاولت قتل كليهما، شون و أمّه
    Só para esclarecer, estás a gritar com eles, e não comigo, não é? Open Subtitles فقط لنكون واضحين, أنت تصرخ عليهم, وليس عليّ, صحيح؟
    Só para esclarecer, esteve sozinho no local do crime durante cerca de sete minutos e ninguém o revistou quando saiu da casa. Open Subtitles إذا، لنكن واضحين كنتَ لوحدك في مسرح الجريمة لنحو 7 دقائق ولم يفتشك أحد حين غادرتَ المنزل
    Só para esclarecer, passará o resto da vida na cadeia se soubermos que reteve informações que podiam prever um ataque terrorista. Open Subtitles حسناً ، لأكون واضحاً فقط هُنا ستقضي بقية حياتك في السجن إذا اكتشفنا أنك كُنت تُخفي عنا معلومات
    Só para esclarecer... sei que vais tentar fugir, e eu estou preparada para isso. Open Subtitles فقط لأكون واضحة أنا أعلم أنك سوف تحاولين الهرب وأنا على استعداد لذلك
    Então, Só para esclarecer, as nossas opções são: Open Subtitles حسناً ، لتوضيح الأمور فقط إذاً خياراتنا هي..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more