"só por alguns" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فقط لبضعة
        
    • لبضع
        
    Tudo o que quero é que me escute, só por alguns minutos. Open Subtitles كل مااريدُه أَنْ تَستمعيُ لي. فقط لبضعة دقائق.
    Então, pedi autorização ao governo para me deixar fazer desaparecer a Estátua da Liberdade, só por alguns minutos. Open Subtitles ,لذا طلبت الإذن من الحكومة ,بأن أخفي تمثال الحرية .فقط لبضعة دقائق
    só por alguns minutos. Open Subtitles فقط لبضعة دقائق.
    Padre, posso ficar aqui só, por alguns minutos? Open Subtitles أبى.. أيمكن أن تتركنى وحدى هنا لبضع دقائق ؟
    Seu pai trabalhava no estúdio e e eu lhe pedí para verificar o seu irmão e ele se distraiu só por alguns minutos. Open Subtitles والدك كان يعمل على دراسته ولقد طلبت منه الذهاب والإطمئنان على أخوك لقد كان مشتّتاً لبضع دقائق
    só por alguns minutos. Open Subtitles فقط لبضعة دقائق.
    Certo, só por alguns minutos. Open Subtitles حسناً, أجل فقط لبضعة دقائق
    Será só por alguns dias. Open Subtitles ستكون فقط لبضعة أيام.
    É só por alguns dias. Open Subtitles انها فقط لبضعة أيام
    Então, só por alguns dias? Open Subtitles لذا... فقط لبضعة أيّام
    É só por alguns dias, Jake. Open Subtitles فقط لبضعة أيام (جايك" ..
    Parece muito trabalho só por alguns arquivos. Open Subtitles يبدو قدراً هائلاً من المتاعب لبضع ملفات.
    Dor, sim, só por alguns momentos, mas agora, pensar na glória dos céus. Open Subtitles ألم, أجل, لبضع دقائق لكن الآن فكر بالفرحة في النعيم
    Aliás, usei, mas foi só por alguns segundos. Open Subtitles اعني اني استخدمته لكن لبضع ثواني فقط
    Queres ir dar uma volta, só por alguns minutos? Open Subtitles أتريدين الذهاب بجولة لبضع الوقت؟
    Houve complicações e eu estive morto só por alguns minutos... Open Subtitles لكن وُجِدَ تعقيدات ...ومت لبضع دقائق
    só por alguns minutos. E é melhor você me acordar. Open Subtitles لبضع دقائق, بعدها أيقظني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more