Só posso dizer é que suma... se não eu o farei, independente de tudo. | Open Subtitles | حسنٌ، كل ما يمكنني قوله هو أنّه يستحسن بكِ مغادرة الغرفة لأنّني سأقضي عليه حتماً |
Só posso dizer que tem sido difícil orientar-me por aqui. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله أن الأمور من الصعب أن تدركها هنا |
Só posso dizer que não foi assim que planeei a tua volta. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هذا ليس كما . خطّطت من أجل عودتك اليوم الأول |
Não posso revelar quem foi, Só posso dizer que ela é muito bonita. | Open Subtitles | لا أستطيع أخبارك من كل ما أستطيع قوله أنها جميله جداً |
Só posso dizer que, seja lá quem é, está a perturbar a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله لك، أنه أياً كان هذا الشخص فسوف يقوم بقلب الأمور 180 درجة |
Só posso dizer que faremos o que treinámos para uma situação hostil. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أننا بحاجة لفعل ذلك، التي ندرب في كل وقت. |
Só posso dizer que te conheço, e que te vais divertir! | Open Subtitles | . كل ما يمكنني قوله هوا انني اعرفك جيداً . واعلم أنكي سوف تحظين بوقت ممتع |
- Como assessor legal, Só posso dizer que é um assunto confidencial. | Open Subtitles | بصفتي المستشار القانوني كل ما يمكنني قوله أنها قضية سرية |
Só posso dizer que as mentes mais nítidas que as nossas dizem-me que esta substância é potencialmente incalculável. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله بأن عقول أكثر إحتيالاً من عقولنا أخبروني بان هذه المادة من المحتمل أن تكون لا تقدر بثمن |
Só posso dizer que a fé cresceu nas minas. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أن الإيمان نشأ في المناجم. |
Bem, Só posso dizer quer... se pode formular tão clara e abertamente os seus problemas, o que sente e o que pensa, | Open Subtitles | حسناً , على ذلك كل ما يمكنني قوله , هو لو كان بإمكانك التحدُّث عن مشاكلك بوضوحٍ تام و تفتُّح . . |
Só posso dizer: "Graças a Deus que estava lá!" | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو، الحمد لله بالنسبة لي! |
Só posso dizer que lamento. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنني أسف |
Só posso dizer parabéns. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله تهنئة. |
Eu Só posso dizer que você tem razão. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله أنك محق |
Só posso dizer que o teu padrasto iluminou o caminho. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو أن زوج والدتك قاد الطريق |
Só posso dizer que o "Mestre" é um grande ator é! | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله أن الأستاذ ممثل عظيم ...دون شك |
Só posso dizer, que se me sinto atraído, é tão inconsciente que nem me apercebo. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو أنه إذا كنت أشعر بإنجذاب، فهو بعقلي الباطن.. ولا أدركه، إنها ليست فاتنة إطلاقاً. |
Só posso dizer a mesma coisa que tenho estado a dizer há três horas. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو نفس الشيء الذي كنت أردده طوال الثلاث ساعات الماضية. |
Só posso dizer que estes juízes estiveram a ver outro combate. | Open Subtitles | .... كل ما أستطيع قوله أن هؤلاء الحكام كانوا يشاهدون مباراة أخرى |
Só posso dizer que jamais faria algo para te trair. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله بأنني لن أخونكِ أبداً |