"só precisam de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما يحتاجونه
        
    • كل ما عليكم فعله
        
    • لا يحتاجون
        
    • يحتاجون فقط
        
    Só precisam de um excerto de 20 páginas por mês e estás livre. Open Subtitles كل ما يحتاجونه هو 20 صفحة مقتطفها كل شهر وبخلاف ذلك انت رجل حر
    Só precisam de uns mil cartuchos de munições para defenderem a aldeia deles. Open Subtitles كل ما يحتاجونه هو بضعة آلاف من رصاص الذخيرة للدفاع عن قريتهم.
    Só precisam de girar a chave mais umas vezes. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو اللعب مرات قليلة فقط
    Só precisam de desamarrar-me e livrarem-se dele. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو أن تفكوا وثاقي و تتخلصوا منه
    ..não Só precisam de pessoas talentosas como tu, como te apreciavam também. Open Subtitles .. لا يحتاجون ذوي المواهب أمثالك فقط إنهم يحترمونهم أيضاً
    Certo. Os lobistas idealistas Só precisam de acreditar na própria capacidade de vencer. Open Subtitles حسنًا، مدافعي الإتهام يحتاجون فقط الإيمان في قدراتهم لتحقيق الفوز.
    Só precisam de alguém que acredite neles. Open Subtitles و كل ما يحتاجونه شخص واحد ليؤمن بهم
    Só precisam de um receptor para receberem instruções do Mestre. Open Subtitles كل ما يحتاجونه هو مُستلم لتلقي تعليمات "السيد"
    Só precisam de um detonador. Open Subtitles كل ما يحتاجونه فقط الزناد
    Só precisam de provas. Open Subtitles كل ما يحتاجونه هو الدليل
    Só precisam de a prender ao chão. Scarlett! Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو تثبيتها يا سكارليت
    Eles agora são quatro. Só precisam de mais um. Open Subtitles ثمّة أربعة منهم الآن، إنّهم لا يحتاجون سوى شخصٍ إضافيٍّ.
    Eles Só precisam de alguma disciplina. Open Subtitles إنهم لا يحتاجون إنضباط جيد
    Ela conseguiu levar a equipa do Browns para os playoffs e Só precisam de mais uma victoria para chegarem pela primeira vez á Pop Warner's Mid-American Super Bowl em 20 anos. Open Subtitles صعدت بفريق (براونز) إلى المبارايات النهائية و لا يحتاجون سوى لفوز واحد للوصول إلى (البوب وارنر) لوسط أمريكا في (لعبة كرة السوبر) للمرة الأولى
    Às vezes, eles Só precisam de um lembrete para respirarem. Open Subtitles أحياناً يحتاجون فقط إلى تذكير بأنه قد حان وقت تنفسهم
    Os hilk'sha Só precisam de tocar nos desafortunados entre nós, e eles ficam possuídos. Open Subtitles الهيكشا يحتاجون فقط لنشر سوء الحظ بيننا
    Só precisam de um pouco de reforço positivo. Open Subtitles يحتاجون فقط لبعض التعزيز الايجابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more