"só quis dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا فقط عنيت
        
    • قصدت فقط
        
    • كنت أقصد فقط
        
    • أعني فحسب
        
    • انا فقط قصدت
        
    • أنا فقط قصدت
        
    • أعني فقط
        
    • كنت أعني
        
    • عنيت فقط
        
    • ما قصدت قوله
        
    - Só quis dizer que... - Achas que não vou voltar? Open Subtitles ...ــ هيا ، أنا فقط عنيت بأن ــ أنت تعتقد بأنني لن أعود
    Eu Só quis dizer que os homens e as mulheres não podem ser amigos sem um elemento sexual. Open Subtitles ...أنا فقط عنيت أنّ الذكور و الإيناث لا يمكن أن يكونوا أصدقاء بدون موضوع الجنس
    Só quis dizer que eles se colocam numa posição, muitas vezes, antes de terem em conta todas as opções. Open Subtitles قصدت فقط أنهم يضعون أنفسهم في موقف غالباً قبل التفكير في كل الإحتمالات
    Eu Só quis dizer que é... uma estranha... coincidência. Eu sei. Open Subtitles كنت أقصد فقط أنها مصادفة غريبة
    Só quis dizer que a Margaux é de um mundo diferente do dele. Open Subtitles أعني فحسب أن (مارغو) تنحدر من عالم (مختلف عن عالم (جاك
    Só quis dizer que é óptima em imensas coisas... como cozinhar e limpar. Open Subtitles انا فقط قصدت انك رائعة فى العديد من الاشياء مثل الطبخ و التنظيف
    Só quis dizer que se a minha namorada ou irmã... estivesse a viajar sozinha... estaria um pouco preocupado, só isso. Open Subtitles أنا فقط قصدت لو كان لديكي صديقة أو أخت صغيرة مسافرة لوحدها... كنت قلق قليلآ, هذا كل شيء
    Só quis dizer que ele sabe quem eu sou. Open Subtitles حسناً، كنت أعني فقط أنه يعرف من انا.
    Só quis dizer que há outras coisas de que eles gostam mais. Open Subtitles حسنا, عنيت فقط انهم يقيمون اشياء اخرى كثر من هذا
    Só quis dizer que a neurocirurgia nunca é isenta de riscos. Open Subtitles ما قصدت قوله هو , الجراحة العصبية لا تخلو من المخاطر أبداً
    Só quis dizer... Open Subtitles أنا فقط عنيت...
    Não, Só quis dizer que... Open Subtitles لا، أنا فقط عنيت...
    Desculpe, Só quis dizer que quase nunca está em casa. Open Subtitles آسفة يا سيدي، قصدت فقط أنكما لم تعودا تقضيان وقتًا سويًا في المنزل
    Só quis dizer que não é bom que seja falado em Nairobi. Open Subtitles قصدت فقط أنّه لا يريد أن يعلم أحداً بذلك في (نيروبي)
    Claro que não. Só quis dizer que ele está menos... Open Subtitles \u200fبالطبع لا، كنت أقصد فقط أنه أصبح أقل...
    Só quis dizer... Open Subtitles كنت أقصد فقط ...
    Só quis dizer... que a sua vida é única. Open Subtitles أعني فحسب... حياتك فريدة.
    Só quis dizer que não tenho pena de quem não usa preservativos. Open Subtitles انا فقط قصدت انني اتعاطف مع اولائك الناس الذين لا يستخدمون الواقي الذكري
    Só quis dizer que não sabia que ainda estavas aqui. Open Subtitles أنا فقط قصدت أنني . لم أكن أعرف أنك ما زلت هنا
    - Não diga isso. - Só quis dizer... Open Subtitles ـ لا تقول ذلك ـ أعني فقط
    Só quis dizer que as coisas aqui andam pacíficas. Open Subtitles كنت أعني أن الأوضاع كانت هادئة هنا
    - Mas eu Só quis dizer... - E agora, minha querida... Open Subtitles لكنني عنيت فقط والآن يا عزيزتي
    Só quis dizer que agradeço por ajudares o Danny. Open Subtitles نعم ما قصدت قوله "أشكرك لمساعدتكِ لـ(داني)"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more