"só se não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فقط إن لم
        
    • ليس إذا
        
    • ليس ما اذا كان
        
    • ليس إن كان
        
    • فقط إذا لم
        
    Só se não caíres na sua armadilha. Só se fizermos isto juntos. Open Subtitles فقط إن لم تقع في شِركه فقط إنّ فعلنا هذا معًا
    Não se ficarmos com ele. Só se não ficarmos, nessa altura tens razão, estamos lixados. Open Subtitles ليس إذا احتفظنا به، فقط إن لم نفعل فأنت محق، نحن هالكين
    Só se não quiseres saber do barco. Open Subtitles فقط إن لم تكن مهتماَ بالحصول على قارب السيدة
    Perder jogos de ténis de propósito, o riso falso, o "Vemo-nos logo, Bing! " "Só se não o vir primeiro, Doug! " Open Subtitles لعب مباريات التنس الضحكة المصطنعة اراك لاحقا بينج ليس إذا رايتك اولا دوج
    - Só se não puder evitá-lo. Open Subtitles ليس ما اذا كان يمكنني مساعدته.
    - Só se não tiveres dinheiro. Open Subtitles لن يؤذينا - ليس إن كان لديكم المال -
    Digo, Só se não houver problema. Open Subtitles أعني فقط إذا لم تكن مشكلة كبيرة بالنسبة لكِ
    Só se não pedires primeiro. Open Subtitles فقط إن لم تطلب منّي ذلك.
    Só se não confiares em mim. Open Subtitles فقط إن لم تثق بي
    - Só se não encontrarmos o tipo. Open Subtitles فقط إن لم نعثُر على ذلك الرجل
    Só se não rimar. Open Subtitles ! فقط إن لم يكن مزعجا
    Só se não descobrir ações que encubram as violações, como estabelecido no sexto circuito, em maio de 2008. Open Subtitles ليس إذا استطعت إيجاد تصرّفات للتغطية على الإنتهاك المعترف بها في الدّائرة السادسة ، في ماي 2008
    Pode voltar atrás, mas Só se não fizer isto. Open Subtitles يمكنك العودة، ولكن ليس إذا فعلت هذا.
    - Adeus, Millie. - Porta-te bem. - Só se não conseguir evitar. Open Subtitles ــ طابت ليلتك (ميلي)أحسنتي التصرف ــ ليس إن كان يمكنني فعل العكس
    Só se não puder evitá-lo. Open Subtitles ليس إن كان بإمكانى مساعدتها
    A Edith vai ser feliz, espero que sim, mas Só se não desperdiçar a sua vida comigo. Open Subtitles لكنكِ ستكونين سعيدة أدعو بأن تكوني كذلك لكن فقط إذا لم تُهدري نفسكِ عليّ
    Só se não lhe pagar a fiança. Open Subtitles فقط إذا لم تطرحي الكفالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more