Só sei o que me disse uma vez no seu gabinete, depois das aulas. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ما قاله لي في مكتبه يوما ما بعد المحاضرة |
Olhem, eu Só sei o que li no jornal e, normalmente, quando desaparece dinheiro da tesouraria municipal... | Open Subtitles | أنظر، كل ما أعرفه هو ما قرأته في الاوراق وفي حالة اختفت الاموال من خزانة المقاطعة وفي هذه الحالة الرقم هو 1.6 مليون |
Bom Só sei o que eles disseram na lista de exigências. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ما قالاه في قائمة مطالبهما |
Eu Só sei o que ouvi dizer do vosso pai, mas se metade do que ouvi for verdade, não é um homem que se queira como inimigo. | Open Subtitles | والآن لا أعرف سوى ما سمعته عن والدك، لو كان نصف ما أقوله حقيقة، فهو ليس رجلاً يريده أحد عدواً. |
Não sei o que merecem as pessoas, Só sei o que posso fazer delas. | Open Subtitles | أنا لا أدعي معرفة ما يعني أن الناس ل. أنا أعرف فقط ما يمكنني القيام به معهم. |
- Só sei o que me contaram. | Open Subtitles | أنظر .. كل ما أعرفه هو ما قيل لي |
Eu Só sei o que a mãe disse que estava no bilhete. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ما تركه في تلكَ الملاحظة |
Só sei o que me contas, está bem? | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ما أخبرتني به |
Só sei o que tenho de fazer. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ما علي فعله |
Só sei o que vi... | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ما رأيته |
Olhe, Só sei o que ouvi. | Open Subtitles | انظر كل ما أعرفه هو ما سمعته |
Só sei o que a Claudine me contou. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ما أخبرتنى به (كلودين). |
É tudo o que tenho. Só sei o que ela me contou. | Open Subtitles | هذا كل ما أعرفه، لا أعرف سوى ما قالته لي. |
Só sei o que posso fazer. | Open Subtitles | لا أعرف سوى ما يمكنني القيام به |
Só sei o que aconteceu depois. | Open Subtitles | لا أعرف سوى ما حدث بعده |
Eu Só sei o que vejo nos dioramas. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط ما أراه في النماذج التمثيلية |
Só sei o que o anjo me disse. | Open Subtitles | . . أنا أعرف فقط ما أراده الملاك |
Só sei o que vais fazer. - Tu vais... | Open Subtitles | أنا أعرف فقط ما سوف تفعله |