"só têm de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما عليك فعله هو
        
    • كل ما عليكم فعله
        
    • ما عليك سوى
        
    • كل ما عليهم
        
    • وكل ما عليهم فعله
        
    Por isso, Só têm de me seguir até ao esconderijo dele. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تتبعني إلى مكان اختبائه
    Só têm de acreditar no amor. Diz a maldição. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الوثوق بالحب حسب اللعنة
    Só têm de acreditar no amor. Diz a maldição. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الوثوق بالحب حسب اللعنة
    Só têm de passar pelo bastardo. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو تخطّي الابن غير الشرعي
    Hoje, Só têm de pegar nesse telefone e dizer as palavras que eu vos ensinei. Open Subtitles كل ما عليكم فعله اليوم هو أن ترفعوا الهاتف و تقولوا الكلام الذي علمتكم إياه
    Só têm de ler a descrição até encontrarem alguma coisa que não sabem, e, de preferência, nem sequer o vosso pai. TED ما عليك سوى قراءة المقالة حتى تجد شيئاَ لا تعلمه ومن المستحسن ألا يعلم حتى أباك عنه
    Só têm de encontrar um novo termo e procurá-lo. TED ما عليك سوى ايجاد مصطلح آخر والبحث عنه
    A desvantagem destes alarmes modernos com sensores é que se uns rapazes decidirem gozar-te, eles Só têm de dar uma pancada no pára-choques. Open Subtitles أحد عيوب هذه الأنظمة العالية للإنذار وجود حساسات عندما يقرر جيران مزعجون أنهم يريدون المرح معك , كل ما عليهم فعله
    Só têm de te tocar para matar. Open Subtitles وكل ما عليهم فعله لقتلك هو أن يلمسوك.
    Há pouquíssimos conflitos com os clientes. Só têm de mudar a placa. Open Subtitles هناك بضع عملاء متعارضون، كل ما عليك فعله هو ان تغير الترحيب
    Só têm de abrir a gaiola. Open Subtitles .لكنني أستطيع إخراجكم من هذا الكوكب .كل ما عليك فعله هو فتح القفص
    Só têm de ser honestas comigo. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تكونى صادقة معى
    Vocês Só têm de ir à cozinha, não é? Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الذهاب للمطبخ هاه ؟
    Só têm de matar este tipo aqui, concordar com os 10%, e podem tornar-se os nossos novos contrabandistas. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو قتل هذا الرجل هنا والموافقة على نسبة 10% وسوف تصبح المهرب الجديد - هل أنت مجنون ؟
    Só têm de os levar desta mesa. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو أخذها عن الطاولة
    Só têm de entrar nas informações do paciente, o seu diagnóstico, tratamento... Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو إدخال معلومات المريض, وتشخيصه, والعلاج...
    Eles Só têm de continuar a fazer o mesmo. Open Subtitles كل ما عليهم فعله هو مواصلة تسويق نفس العمل.
    Só têm de inverter o processo a partir da Luna, e todos sobrevivem. Open Subtitles وكل ما عليهم فعله هو عكس هندستها الوراثية (من (لونا والجميع سيعيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more