"só um arranhão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجرد خدش
        
    • فقط خدش
        
    • خدش فقط
        
    • خدش بسيط
        
    • إلّا خدش
        
    • مجرد جرح
        
    É só um arranhão. É surpreendente como as orelhas cicatrizam depressa. Open Subtitles إنه مجرد خدش سطحى ستعجب كيف يمكن للأذن لأن تكون مرنه
    - Ele vai ficar bom? - É só um arranhão. Sobreviverá. Open Subtitles ـ هل سيكون بخير ـ إنه مجرد خدش سوف يعيش
    Está tudo bem. Eu estou bem. Não é nada, é só um arranhão. Open Subtitles لابأس انا على مايرام، هذا لاشيء إنه مجرد خدش بسيط , أمي
    Os paramédicos disseram que foi só um arranhão. Graças a Deus. Open Subtitles موظف الإسعاف قال بأنها كانت فقط خدش شكراً لله
    Sim, mas é só um arranhão. Acho que este crescente pode ser tribal. Open Subtitles . أجل ، لكنه فقط خدش . أعتقد أن هذا الهلال قد يكون قبلياً
    É só um arranhão, Eleonora. Pode ser consertado. Não, não. Open Subtitles إنه خدش فقط يا إلينور يُمكن إصلاحه
    Pensei que fosse só um arranhão, mas não quer parar de sangrar. Open Subtitles ، اعتقدت أنه مجرد خدش لكنه لم يتوقف عن النزيف
    E só um arranhão. Open Subtitles لا تقلقوا علىّ يا شباب إنه مجرد خدش
    Não foi nada, está tudo bem. só um arranhão. Open Subtitles ليس بالقدر الكبير فقط مجرد خدش بسيط
    Estive sempre ao pé dela. Foi só um arranhão. Open Subtitles رافقتها طيلة الوقت ، إنه مجرد خدش
    Vais ficar bem. É só um arranhão. Você perdeu muito sangue. Open Subtitles أنا بخير، إنه مجرد خدش أنت تنزف
    Amigo, é só um arranhão. Desapareça, sim? Open Subtitles أنظر يا صاح، إنه مجرد خدش هلا ابتعدت؟
    Estou bem. Foi só um arranhão. Open Subtitles أنا بخير، أعلم، إنّه مجرد خدش.
    É só um arranhão. Tirem-lhe as correntes. Open Subtitles انه فقط خدش شخص ما ، قَطعَ سلاسلَه
    Foi só um arranhão. Open Subtitles انه فقط خدش صغير
    É só um arranhão. Open Subtitles إنه فقط خدش صغير ، حسناً ؟
    Estou bem. É só um arranhão. Open Subtitles أنا بخير أنه خدش فقط
    Foi só um arranhão. Open Subtitles انه خدش فقط
    Por que não trouxeste o Factor esta manhã? É só um arranhão, vou ficar bem. Open Subtitles ـ لما لم تأخذ دواءك هذا الصباح ـ انه خدش بسيط ابي ساكون بخير
    - Estou bem, é só um arranhão. Open Subtitles -أنا بخير، ما هو إلّا خدش
    Maricas, é só um arranhão. Olha. Open Subtitles هيا أيها الضعيف إنه مجرد جرح سطحى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more