"só um jogo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجرد لعبة
        
    • فقط لعبة
        
    • مُجرّد لعبة
        
    • لعبة فقط
        
    • مجرّد لعبة
        
    • مجرد مباراة
        
    • مباراة واحدة
        
    • محض لعبة
        
    É só um jogo, querida, para ver quem pode tocar mais. Open Subtitles إنها مجرد لعبة يا حبيبي لرؤية من يستطيع اللمس أكثر
    Escuta-me. É só um jogo. É só um jogo querida, está bem? Open Subtitles استمعي إليّ، إنها مجرد لعبة إنها مجرد لعبة يا عزيزتي، حسناً؟
    Durante anos, era só um jogo que eu fazia. Open Subtitles لأعوام، كانت مجرد لعبة كنت اريد أن ألعبها
    Não foste tu que disseste esta noite... que é só um jogo? Open Subtitles أليس أنت بنفسك الذي قلت الليلة انها فقط لعبة
    Bem, no início é só um jogo. Descobrir o dia-a-dia dela. Open Subtitles حسناً، في البداية إنّها مُجرّد لعبة يعرف مواعيدها بالضبط
    Para mim, foi sempre só um jogo. Open Subtitles هى كانت دائما لعبة فقط بالنسبه لي.
    Para um nietzscheano, um jogo nunca é só um jogo. Open Subtitles إلى النيتشوية, لعبة ليست ابدا مجرد لعبة.
    Não gosta nada. Para ele é só um jogo ou algo parecido. Open Subtitles كلا, ليس كذلك إنها مجرد لعبة بالنسبة له أو ماشابه
    É só um jogo. Não o leves a sério. Open Subtitles لا تأخذها على محمل الجد إنها مجرد لعبة
    bate-me enquanto estou em baixo. - É só um jogo. Open Subtitles انهشي في لحمي و انا ميت ذلك عظيم انها مجرد لعبة
    LeMarchand é o personagem de alguma história de medo, o cubo é um mito e Hellworld é só um jogo. Open Subtitles لومارشاند شخصة من بعض القصّة المخيفة، وصندوق اللغز أسطورة، وعالم الجحيم مجرد لعبة
    Já! Ele era só um jogo, éramos miúdos. Tu fazias-me vestir como ele. Open Subtitles هو مجرد لعبة لقد كنا أطفالاً لقد جعلتيني أرتدي مثله
    Tu conhece-lo. Isto é só um jogo para ele. Open Subtitles أنتَ تعرفه ، هذه مجرد لعبة بالنسبة له
    É só um jogo. Tu sabes que eu nunca te abandonaria. Open Subtitles إنها مجرد لعبة تعلم أنني ما كنت لأتركك بتاتاً
    Ouvi o que o Toby disse, e é só um jogo de vídeo. Open Subtitles انت. لقد سمعت ماذا قال توبي. وهي مجرد لعبة فيديو.
    Claro que é um disparate. É só um jogo. Open Subtitles بالطبع غير منطقى إنها مجرد لعبة
    - Tem razao. Mas tambem e só um jogo. Open Subtitles , إنها على حق , ولكنها كذلك مجرد لعبة
    Não tem do que preocupar-Se. É só um jogo. Open Subtitles إستمع ,لا يوجد شئ تقلق منه إنها فقط لعبة
    Por favor? Isto é estúpido. É só um jogo estúpido. Open Subtitles أرجوك إنها فقط لعبة سخيفة لقد قلت بأن رقمه معك
    Para ti, isto é só um jogo, não é? Open Subtitles هذه مُجرّد لعبة بالنسبة لك، أليس كذلك؟
    É só um jogo. Open Subtitles انها لعبة فقط كما ترين
    - Eu conheço bem isto, é só um jogo para vocês, mas este emprego, o meu filho, é a minha vida. Open Subtitles أفهمُ كلَّ هذا فالأمرُ مجرّد لعبة بالنسبة لكُم لكن هذه الوظيفة، وإبني، هذه هي حياتي.
    As relações seriam só um jogo de xadrez? Open Subtitles هل كانت علاقات مجرد مباراة الشطرنج الكبرى:
    E era só um jogo! Open Subtitles وانها كانت مباراة واحدة فقط كانت مباراة واحدة فقط ..
    É só um jogo para ti, não é? Open Subtitles الأمر كله محض لعبة بالنسبة إليك، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more