"só um palpite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجرد تخمين
        
    • مجرد حدس
        
    • فقط تخمين
        
    • تخمين فقط
        
    • حدس فقط
        
    • مجرد إحساس
        
    • مجرد شعور
        
    Mas e só um palpite. - Sim. - Sim, mas e bom. Open Subtitles ومع ذلك ، انها مجرد تخمين نعم ، ولكن هذا جيدة واحدة
    É só um palpite, mas acho que talvez ela aceite a ideia. Open Subtitles انها مجرد تخمين, ولكن أعتقد أنها قد تكون أكثر من ذلك بقليل لقبول هذه الفكرة الآن
    - Bem, ele diz que veio cá por causa da irmã, mas penso que há algo mais. É só um palpite, mas... dá-me vinte e quatro horas para descobrir? Open Subtitles لكن أظن هناك ما هو أكثر، إنه مجرد حدس لكن هل أستطيع أخذ يوم لمعرفة ذلك؟
    Parece que ele inventou a história, mas é só um palpite. Open Subtitles شعرت انه قام باختلاق القصة لكنه مجرد حدس
    só um palpite. Há bastante do teu tipo aqui. Open Subtitles فقط تخمين ياتينا الكثير مثلك الى هنا
    É só um palpite, mas eu diria que ela está em rigidez. Open Subtitles إنه تخمين فقط لكنني سأقول أنها في التصلب
    Por agora, só um palpite. Open Subtitles الآن مجرد حدس فقط
    - É só um palpite. - Oh. Open Subtitles ـ مجرد إحساس
    Foi só um palpite. Esqueça. Open Subtitles لقد كان مجرد شعور يُخالجني انسى الأمر،
    É só um palpite, mas suponho que tenhas algumas perguntas... Open Subtitles إذا, مجرد تخمين , لكن ربما يبدو أن لديك بعض الأسئلة
    A coisa da electricidade no ar é só um palpite. Open Subtitles حسناً , نظرية .. الكهرباء في الغلاف إنها مجرد تخمين
    só um palpite, mas estou a pensar que as palavras "conta conjunta"... estão cintilantes na tua cabeça, neste momento. Open Subtitles مجرد تخمين ولكنى أعتقد أن كلمة " حساب مشترك تومض فى رأسك الآن
    Foi só um palpite. Open Subtitles إنه مجرد تخمين.
    É só um palpite ao calhas. Open Subtitles مجرد تخمين جامح
    Foi só um palpite. Open Subtitles لقد كان فقط مجرد تخمين
    Quando cheguei aqui, não tinha por onde começar. - só um palpite. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا، لم أظن أن لدي شيئاً أكيد، مجرد حدس
    só um palpite, se não se importam, mas acho que tem a ver com aquilo. Open Subtitles مجرد حدس لو أنكم لا تمانعون، لكني أخمّن أن له علاقة بذلك.
    Olhem, é só um palpite, mas ontem foi lua cheia. Open Subtitles انظرو هذا مجرد حدس لكن الليله الماضية كان قمرا مكتملا
    Até agora é só um palpite. Open Subtitles إنه مجرد حدس حتى الآن
    - e só um palpite. - Talvez nao seja só um palpite. Open Subtitles .مجرد حدس ربما ليس مجرد حدس
    - Foi só um palpite. Open Subtitles أوه، هو كان فقط تخمين.
    Era... só um palpite! Open Subtitles انه كان تخمين فقط
    Foi só um palpite. Open Subtitles -كان لدي حدس فقط
    só um palpite. Open Subtitles مجرد إحساس.
    É só um palpite. Open Subtitles مجرد شعور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more