"só uma coisa que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجرد شيء
        
    • شيء واحد فقط
        
    • شىء واحد فقط
        
    Não há segredos, só uma coisa que gosto de chamar de... Sinten. Open Subtitles مجرد شيء صغير أحب أن أسميه إنرجون إصطناعي
    Estas coisas, estes monstros, não são só uma coisa que trazes cá para casa. Open Subtitles هذه الأشياء، وحوش، فهي ليست مجرد شيء أحضرته إلي منزلنا
    Hoje tenho duas missões. A primeira é, espero eu, contar-vos algo sobre o pólen e convencer-vos de que não é só uma coisa que nos entra pelo nariz. TED الأولى هي أن أخبركم شيئاً عن حبوب اللقاح - وأتمنى - أن أقنعكم أنها شيء أكثر من مجرد شيء يمكنه أن يدخل في أنفك
    Diz-me só uma coisa que deva saber sobre ti, só uma. Open Subtitles اخبرني بشيء واحد فقط يجب ان اعلمه عنك، شيء واحد فقط
    Eu acho que só uma coisa que podemos fazer. Open Subtitles أعتقد أنّ هُناك شيء واحد فقط يُمكننا القيام به.
    só uma coisa que podemos fazer. Open Subtitles أمامنا شىء واحد فقط نفعله
    - Há só uma coisa que eu te posso dizer. Open Subtitles - هناك شىء واحد فقط يمكننى قوله
    É só uma coisa que encontrei numa feira. Open Subtitles انها مجرد شيء في معرض
    Foi só uma coisa que o John disse a brincar. Open Subtitles إنه مجرد شيء قاله (جون) كدعابة
    É só uma coisa que vesti. Open Subtitles مجرد شيء لبسته
    só uma coisa que não explicaste. Open Subtitles أنظري ، هناك شيء واحد فقط لم تشرحيه
    só uma coisa que penso pode ajudar. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكنني أعتقد ذلك سوف تساعدك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more