"só uma criança" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجرد طفل
        
    • مجرد طفلة
        
    • مجرد طفله
        
    • مجرّد طفلة
        
    • طفلة فحسب
        
    • فقط طفلة
        
    • فقط طفل
        
    • مجرد صبي
        
    • مجرّد طفل
        
    • مُجرد فتاة
        
    O Veer só tem 5 anos. Ele é só uma criança e vocês.. Open Subtitles ..فيير مجرد طفل ذو خمسة اعوام وانتما الاثنان
    Era só uma criança, mas carrega essa raiva todos os dias. Open Subtitles لقد كان مجرد طفل ، لكنه يحمل هذا الغضب كل يوم
    Por favor, Doutor, por favor! Ela é a minha filha, é só uma criança. Open Subtitles أرجوك يا دكتور ، أرجوك ، إنها ابنتي إنها مجرد طفلة
    Ela é só uma criança. A polícia diz que ainda não tem nada. Open Subtitles إنها مجرد طفله و الشرطه تقول أنهم لم يجدوا شئ
    Sou só uma criança de um lar desfeito. Open Subtitles أنا مجرّد طفلة من بيت مفككّ
    Não, ela é só uma criança, mas está com problemas em casa. Open Subtitles كلا ، إنها طفلة فحسب ولكنها .. لديها مشكلة في منزلها
    Não podes alvejar-me. Sou só uma criança. Open Subtitles لا يمكنك اطلاق النار على أنا فقط طفلة
    Não sabia o que fazer, era só uma criança. Open Subtitles لم أكن أعرف ما الذي أفعله. لقد كنت مجرد طفل صغير.
    Ele é só uma criança! Ele é só uma criança! Open Subtitles إنه مجرد طفل إنه مجرد طفل
    Não, não. Ele é só uma criança. Open Subtitles لا،لا إنه مجرد طفل
    Mas sou só uma criança! Como devo pará-la? Open Subtitles لكننى مجرد طفل, كيف أمنع ذلك؟
    Acho que és só uma criança com um dom muito especial. Open Subtitles أعتقد أنكِ مجرد طفلة صغيرة لديها موهبة خاصة
    Ela era só uma criança, não fez nada de mal. Open Subtitles اقصد، انها كانت مجرد طفلة ولم تقم بأي شيئ خاطئ
    É só uma criança! Não fez nada. Open Subtitles إنها مجرد طفلة, إنها لم تفعل أي شيء
    Que está a fazer? Ela é só uma criança... Criança? Open Subtitles ماذا تفعلين إنها مجرد طفله
    Ela é só uma criança. Open Subtitles -إنّها مجرّد طفلة .
    O que estás a fazer, ela é só uma criança. Open Subtitles ماذا فعلت؟ إنها طفلة فحسب
    Ela é só uma criança. Open Subtitles اهي لوحدها هو فقط طفلة
    Mas digo que só uma criança acreditaria nessa história. Open Subtitles لكن أقول فقط طفل يصدق مثل هذه القصّة
    Ele não é só uma criança a fazer filmes pirata para os amigos, ele é um dos malvados. Open Subtitles هذا ليس مجرد صبي يصنع ،أفلاما خليعة لأصدقائه .إنه أحد الأشرار
    Ele é só uma criança. Open Subtitles إنهُ مجرّد طفل فحسب
    Eu saí, fui ter com ele para lhe explicar que era só uma criança. Open Subtitles خرجت من السيارة وذهبت إليه لتفسير الأمر "إنها مُجرد فتاة صغيرة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more