Não vais poder comer sólidos, mas é a melhor receita: | Open Subtitles | أعني، بالتأكيد ستبتعدين عن الأغذية الصلبة لفترة من الوقت. |
Procura pedaços sólidos, que ainda não estejam ocos, com superfícies lisas. | Open Subtitles | ابحثي عن القطع الصلبة, لكنها ليست مجوفة ولها سطح ناعم |
A origem de um som cria vibrações que viajam, como ondas de pressão através de partículas no ar, nos líquidos ou nos sólidos. | TED | يخلق مصدر الصوت اهتزازات تنتقل على هيئة موجات من الضغط من خلال الجسيمات الموجودة في الهواء أو السوائل أو المواد الصلبة. |
Feita de ferro forjado. Alterna fileiras de anéis sólidos com anéis rebitados. | Open Subtitles | مصنوع من الحديد المطاوع، إنّه بصفوف مُتبادلة بحلقات صلبة وحلقات مُحكمة. |
É equipada com elétrodos sólidos e um eletrólito que é uma solução de sal e água. | TED | إنها مزودة بأقطاب صلبة و محلول كهربائي، و ذلك محلول الملح و الماء. |
Feito de tijolos sólidos, como estes, certo? | Open Subtitles | يريد أن يستخدمه بجدية حائط صلب المظهر كهذه، حسناً؟ |
A outra é utilizar materiais sólidos com químicos que retêm o CO2. | TED | والآخر هو استخدام المواد الصلبة وثاني أكسيد الكربون الملتقط للكيماويات. |
Obedeciam aos princípios de moldagem que ele conhecia do ofício de ourives, regras úteis interdisciplinares para entender os sólidos segundo as suas relações estruturais. | TED | خاضعة لمبادئ القولبة التي عرفها من صياغة الحلي، قواعد مفيدة في مختلف التخصصات لفهم المواد الصلبة بعلاقاتهم الهيكلية. |
A minha cidade tem 6000 colaboradores, e não há departamento de resíduos sólidos melhor que o meu. | TED | في مدينتي يوجد أكثر من 000 6 موظف، ولا يوجد أفضل من مركز الفضلات الصلبة التابع لنا. |
Talvez se ele se dedicasse aos sólidos, tivesse por aqui uma faca decente. | Open Subtitles | لو كان مهتم بالمواد الصلبة, لإحتفظ بسكينة لائقة هنا |
Os raios X, por exemplo, podem atravessar objetos sólidos. | Open Subtitles | الأشعة السينية، على سبيل المثال، يمكن أن يعبر خلال الأجسام الصلبة. |
Estás a dizer-me que vês através de objectos sólidos? | Open Subtitles | مهلاً لحظة هل تقول لي إنك إستطعت الرؤيه من خلال الأشياء الصلبة |
Bom, ainda precisas de ajuda com o teu número cómico, mas não te ensinei propriamente a comer alimentos sólidos outra vez. | Open Subtitles | مازلت بحاجة إلى المساعده في أدائك الكوميدي لكنني لم أعلمك كيف تأكل الأطعمة الصلبة من جديد |
Esses dois objetos, aparentemente sólidos, desapareceriam por completo numa enorme faísca de energia, equivalente a uma bomba atómica. | TED | هذه المواد التي تبدو صلبة سوف تختفي تمامًا لتصبح ومضة كبيرة من الطاقة فيما يعادل قنبلة نووية. |
Os valores em Chicago, Nova lorque e Londres são sólidos. | Open Subtitles | الأرقام التي نراها في شيكاغو، نيويورك ولندن صلبة. |
Eles têm consciência da materia na nossa dimensao, ou nao pousariam em objectos considerados sólidos. | Open Subtitles | وإلا كيف يمكنهم عبور الأشياء التي نراها نحن صلبة |
O básico é o mais importante. Primeiro, há que ter alicerces sólidos. | Open Subtitles | الأساسيات هي المفتاح تحتاجين لقاعدة صلبة قبل أي شيء آخر |
Vai poder comer alimentos sólidos, daqui a um dia ou dois. | Open Subtitles | سوف نجعلك تتناول طعام صلب حتى يوم او يومين |
A política da identidade é feita de tijolos sólidos. | TED | سياسة الهوية مصنوعة من طوب صلب, |
A reestruturação atómica de... - sólidos amorfos. - Muito bem. | Open Subtitles | .. ـ إعادة ترتيب الذرات لـ الصلب الغير منظم ـ جيد جدا |
Porque o nosso maior problema são os órgãos sólidos | TED | لأنه في الواقع، التحدي الأكبر أمامنا هي الأعضاء المصمتة. |