Sem ofensa, mas se não saíres por aquela porta, disparo contra ti. | Open Subtitles | لا إهانة، ولكن إذا ما خرجت من هذا الباب سأرديك بنفسي |
Se saíres por aquela porta, fizeste a tua escolha. | Open Subtitles | إن خرجت من هذا الباب فأنت انتقيت هذا الخيار |
Se saíres por aquela porta, os três Millers estão à tua espera. | Open Subtitles | إذا خرجت من هذا الباب، هناك ثلاثة أشخاص ينتظرونك |
Se saíres por aquela porta, posso ficar aqui para sempre. | Open Subtitles | ,وإذا خرجتي من ذلك الباب ربما سأبقى هنا إلى الأبد |
Mas a questão é que, se saíres por aquela porta agora, não consigo imaginar ver-te novamente. | Open Subtitles | لكن المهم هو, اذا خرجتي من ذلك الباب الآن.. لا استطيع ان اتخيل بأني سأراك مرة أخرى |
Se saíres por aquela porta, decidiste não fazer nada, dizer não. | Open Subtitles | إذا خرجت من هذا الباب فأنت قررت ألا تفعل أيّ شيء |
Se saíres por aquela porta, nunca mais voltas. | Open Subtitles | انه يعني ان خرجت من هذا الباب - فلن تعود مطلقا |
Se saíres por aquela porta, sim. | Open Subtitles | إن خرجت من هذا الباب،نعم. |
Se saíres por aquela porta com a intenção de aldrabar os meus planos, não terei outra alternativa, que seja ver isso como um incitamento ao motim. | Open Subtitles | سيد (غيتس)، إن خرجت من هذا الباب وأنت تقصد تخريب خططي لن يكون لدي أي بديل سوى تبرير ذلك على أنه تحريض على التمرد |