Digam que lhe querem falar. Se ele sabe algo sobre o génio que anda a seguir estas mulheres. | Open Subtitles | أخبروه أنكم تودون التحدث إليه فحسب لتروا إن كان يعرف شيئاً عن الشخص البارع |
Eu sei que acha que ele sabe algo, mas não apostava nisso. | Open Subtitles | أعرف أنك تظنه يعرف شيئاً ولكني واثق من خلاف ذلك |
sabe algo... diferente, Capitão. Onde o levou no seu barco? | Open Subtitles | مالم تعرف شيئا آخر مختلفا يا كابتن أين أخذته فى مركبك ؟ |
Quem sabe algo daquele sujeito? Alguém tem procurado saber? | Open Subtitles | من يعرف أي شيء عن ذلك الرجل لم يستطع احد قط الاقتراب منه |
Não está a dizer que sabe algo que eu não sei. | Open Subtitles | حسناً .. أنت لا تدّعى أنك تعلم شيئاً لا أعلمه |
Quando se sabe algo, pode usar-se factos e não fazer apenas alegações num tom efusivo. | Open Subtitles | عندما تعرف شيئاً بوسعك مجادلة الحقيقة لا أن تقدم ادعاءات غير مدعومة بنغمة عاطفية |
Não tenho provas e talvez esteja enganada, mas tenho a sensação de que sabe algo, só não diz o quê. | Open Subtitles | لا املك أي دليل، وقد أكون على خطأ ولكن لدي إحساس أنها تعرف شيئًا ما ولكنها لن تتكلم |
- sabe algo que eu não saiba, soldado? | Open Subtitles | ـ إنه يفرقنا كثيراً ـ هل تعرفين شيئاً ، لا أعرفه أيها المجند ؟ |
Ele meteu-se numa luta há uns meses quando trabalhava aqui. sabe algo disso? | Open Subtitles | لقد خاض شجاراً قبل بضعة أشهر عندما كان يعمل هنا، أتعلم شيئاً عن ذلك؟ |
Parece que a Promotoria sabe algo sobre uma arma, agentes subornados e um dos teus tipos. | Open Subtitles | تفيد الإشاعة بأن مكتب المدعي العام يعرف شيئاً عن رشاش، شرطيين ارتشوا وأحد من رجالك لن تعرف شيئاً عن هذا، صحيح؟ |
Não sei se sabe algo ou se está paranoico, mas o infiltrado está em sarilhos. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان يعرف شيئاً أو مصاب بالذعر فقط |
Na verdade, o senhor e que sabe algo que eu nao sei. | Open Subtitles | في الواقع، أنت من يعرف شيئاً لا أعرفه |
- sabe algo de arquitetura? | Open Subtitles | هل تعرف شيئا عن الهندسة المعمارية؟ العمارة؟ |
sabe algo que eu não sei? | Open Subtitles | نقفز؟ هل تعرف شيئا لا أعرفه؟ |
Se alguém sabe algo, são elas. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص يعرف أي شيء عن هذه السفينة، فإنه سوف ستكون منهم |
Mas ele sabe que a miúda sabe algo e detesto pensar no que lhe pode acontecer. | Open Subtitles | و لكنه يعلم أنها تعلم شيئاً... و أكره أن أفكر فيما سيحدث لها. لكن... |
Se sabe algo que sugira que a minha sorte piorou, talvez pudesse partilhá-lo comigo. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف شيئاً يشير إلى أن حظي قد إتخذ منعطفاً نحو الأسوأ، أيها الظابط ربّما تكون لطيفاً بما يكفي لتُشاركهُ معي |
- sabe algo sobre isso? | Open Subtitles | سألتُ لأتبيَّن إن كنت تعرف شيئًا عن حائط الصُّور هذا. |
Se sabe algo acerca do meu filho, eu preciso de saber o que se está a passar. | Open Subtitles | إن كنتِ تعرفين شيئاً عن ابني فأحتاج لمعرفته |
sabe algo sobre isso? | Open Subtitles | أتعلم شيئاً عن هذا ؟ |
Ele é um ferro na fogueira. sabe algo que não está a contar. | Open Subtitles | لم أفرغ منه بعد هو يعلم شيئا لا يريد قوله |
Crês que este tipo sabe algo de nós, não? | Open Subtitles | أعتقد هذا الرجل يعرف شيء نحن لا نعرفه؟ |
sabe algo sobre o Congresso Nacional Africano? | Open Subtitles | هل تعرف أيّ شئ عن المؤتمر الوطني الافريقي؟ |
sabe algo sobre isto? | Open Subtitles | أتعلم أي شيء عن ذلك؟ |
As pessoas adoram a criação dessa conexão partilhada quando alguém sabe algo acerca de vós. | TED | الناس يحبون التواصل المشترك الذي يتم إنشاؤه عندما شخص يعرف شيئا عنك. |
sabe algo sobre a 7ª Divisão do Bronx? | Open Subtitles | هل تعرف أي شيء عن القسم السابع في البلدية؟ |