Sabe quantas empresas pensam que chegaram lá na fase de testes? | Open Subtitles | أتعلم كم شركة تعتقد بأنها تخطت هذا في مرحلة الفحص؟ |
Só Deus Sabe quantas outras raparigas estarão envergonhadas para contar. | Open Subtitles | الله وحده يعلم كم من الفتيات الأخريات يشعرون بالحرج جدا أن يأتي إلى الأمام. |
Sabe quantas vezes ouvi essa frase neste escritório? | Open Subtitles | أتعرف كم مرّة سمعت تلك الكلمات في هذا المكتب؟ |
Sabe quantas pessoas querem vir para este país? | Open Subtitles | هل تعرف كم من الناس يريدون الدخول لهذا البلد؟ |
Sabe quantas crianças morrem por ano a tentar atravessar esta fronteira? | Open Subtitles | هذا ليس شأنك هل تعلمين كم يموت من الاطفال من اجل عبور الحدود؟ |
Sabe quantas vezes o salvei? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد المرات التي كان علي أنقاذه؟ |
Sabe quantas pessoas se apresentaram para o trabalho? | Open Subtitles | هل تعلم عدد الناس الذين تقدموا للوظيفة ؟ |
Sabe quantas confirmações fazêmos para ter a certeza de que uma ordem de lançamento é autêntica? | Open Subtitles | تماماً , أتعلم كم مرة نتأكد أن أوامرالإطلاق صحيحة ؟ |
Sabe quantas digressões de rock ele organizou? | Open Subtitles | حسنٌ. أتعلم كم جولة حفلات روك مؤثرة نظمها؟ |
Não é tão estranho. Sabe quantas artes marciais existem? 3000. | Open Subtitles | ليس غريباً جداً ، أتعلم كم قطعةً فنية توجد هُنا ؟ |
Quem Sabe quantas noites iguais a estas terei mais? | Open Subtitles | أقصد.. من يعلم كم تبقّى لي من ليالي كهذه؟ |
Deus Sabe quantas bombas irão precisar. | Open Subtitles | الله يعلم كم عدد القذائف التي يعتقدون أنهم بحاجة إليها ؟ |
Então você é um dos bons lunáticos. Sabe quantas ameaças recebo por semana? | Open Subtitles | إذن فأنتَ من المجانين الأخيار، أتعرف كم تهديدًا أتلقّى أسبوعيًّا؟ |
Sabe quantas louras com tatuagens no rabo aparecem aqui? | Open Subtitles | هي لديها وشم على ظهرها. أتعرف كم عدد الشقراوات اللواتي يملكن وشماً على ظهرهن يأتون هنا؟ |
- Sabe quantas coisas daquelas recebo? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد هذه الأشياء التي أتلقاها؟ ما الأمر حقيقة؟ |
Sabe quantas pessoas morreram para que eu trouxesse a prova? | Open Subtitles | هل تعرف كم من الناس فقد حياته حتى أتمكن من استعادة هذا الدليل؟ |
Sabe quantas vezes sonhei com tê-lo assim... | Open Subtitles | هل تعلمين كم حلمت من مرّة لأجل هذه اللحظة؟ |
Sabe quantas linguas são faladas hoje? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد اللغات التى من المفترض التحدث بها اليوم؟ |
Sabe quantas cabras matariam para terem a minha personalidade? | Open Subtitles | هل تعلم عدد عديمات الشخصية مستعدة للقتل حتى تحظى بنفس شخصيتي؟ |
Sabe quantas mulheres estavam em minha casa esta noite? | Open Subtitles | هل تعرفين كم سيدة كانن قبل ما آتي إلى هنا هذه الليلة ؟ |
Quem Sabe quantas pessoas manusearam isto? | Open Subtitles | من يعلم عدد الاشخاص الذين تعاملوا بهذه الاشياء |
Esta é a frente e ninguém Sabe quantas pessoas já viram esta vista. | Open Subtitles | هذه هي الواجهة ولا أحد يعرف كم من الناس قد رأوا هذا المنظر |
Aquelas raparigas... Deus Sabe quantas são, quanto mais onde estão. | Open Subtitles | أولئك الفتيات الله أعلم كم عددهم ناهيك من اين |
Sabe quantas pessoas conheço por lá? | Open Subtitles | أتعلم عدد الأشخاص الذين أعرفهم في "إل باسو، تكساس"؟ |
Sabe quantas pessoas matei nesse lugar? | Open Subtitles | هل تعلمين عدد الذين قتلتهم في الأفلام في هذا المكان |