"sabe que as" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعرف أن
        
    "Toda a gente sabe que as pessoas que perseguem as suas paixões "são meio obsessivas. TED الكل يعرف أن من يتتبع شغفه يكون نوعاً ما مهووس ، و غريب نوعاً ما ؟
    Porque ele sabe que as pessoas quando olham para ti só vêem um miúdo e ele quer certificar-se de que te respeitam. Open Subtitles لأنه يعرف أن الناس تنظر إليك علي أنك طفل وهويحتاجإليأنيريالناس تحترمك.
    É por isso que ele lhe está a dar informações sobre os crimes, porque sabe que as informações são importantes para si. Open Subtitles لهذا يخبرك بتلك الجرائم. لأنه يعرف أن تلك المعلومة تهمك.
    Quer dizer que o Javier sabe... que as tuas flores favoritas são as tulipas. Open Subtitles إذا خافير صادف أنه يعرف أن زهرتكِ المفضلة هي التوليب
    Graças a Deus que o Omar sabe que as cenouras vêm da terra e não do corredor n.º 9 no supermercado ou de uma janela à prova de bala ou de um pedaço de esferovite. TED الحمد لله أن عمر يعرف أن الجزر يأتي من الأرض، وليس من الجناح 9 في السوبرماركت وليس من خلال زجاج مضاد للرصاص أو خلال قطعة من الستايروفوم.
    Quem quer que tenha tido uma relação heterossexual sabe que as mentes dos homens e as das mulheres não são idênticas. TED وأى شخص كان في علاقة عاطفية يعرف أن عقول الرجال و عقول النساء ليست متشابهة .
    Toda a gente sabe que as Encantadas são loiras. Open Subtitles الجميع يعرف أن المسحورات شقراوات
    O Gaez sabe que as Gatas estão a caminho. Open Subtitles إلى" أجستو جايز" أمس جايز" يعرف أن القطط قادمه"
    Toda a gente sabe que as meias são aos pares. Open Subtitles الجميع يعرف أن الجوارب يجب أن تكون مثنى
    E o meu pai disse: "Bem, nós, na Igreja Católica, acreditamos "que Deus sabe que as crianças não sabem a diferença entre o certo e o errado, "mas quando se tem sete anos, já se tem idade para se ter juízo. TED وقال والدي : "حسنا ، نحن في الكنيسة الكاثوليكية نعتقد ان الله يعرف أن الأطفال لا يعرفون الفرق بين الصح والخطأ، ولكن عندما تصلين الى السابعة ، انت بعمر يكفي لمعرفة أفضل. لذلك ، قد كبرت ، وبلغت عمر العقل ، والآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more