"sabe que eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعلم أنني
        
    • تعلم أنني
        
    • يعلم أني
        
    • تعرف أنني
        
    • تعلم أني
        
    • تعرف أني
        
    • تعلم بأني
        
    • يعرف أنّي
        
    • يعلم بأني
        
    • يعرف أنني
        
    • تعلم أنّي
        
    • يعرف أني
        
    • يعلم أنّي
        
    • يعرف أننا نعي
        
    • تعلم انني
        
    Ele sabe que eu sempre faço todos os seus trabalhos! Open Subtitles إنه يعلم أنني أقوم بكل واجباتك على كل حال.
    Você sabe que eu nunca faria isso. E ela nem estava lá. Open Subtitles تعلم أنني مستحيل أن أفعل ذلك وهي لم تكن هناك حتى
    O matador sabe que eu sei e desiste da missão. Open Subtitles القاتل يعلم أني أعلم بأمره, و سوف يلغي المهمة
    Ela não sabe que eu sei que eles ainda andam juntos. Open Subtitles أجل، كما أنها لا تعرف أنني أعي أنهم مازالوا سوياً
    Claro, sabe que eu estou aqui, Ela é capaz de estar agora num clube de "striptease", tipo, sei lá, o mesmo que eu. TED نعم، هي تعلم أني متواجد هنا. قد تكون هي نفسها داخل ناد للتعري الآن، على سبيل المزاح، تفعل نفس الشيء مثلي.
    Vamos, lamento, Volpe sabe que eu adoraria estar no ringue. Open Subtitles هيا يا فولب أنا آسف تعرف أني أنهيت الموضوع
    Oh, vá lá. sabe que eu consigo caminhar na água. Open Subtitles بربك أنت تعلم بأني أستطيع المشي في الماء
    Ele sabe que eu trabalho aqui e parece preferir fazer negócio cara a cara. Open Subtitles ، فذاكَ الرجل يعرف أنّي أعملُ هنا . و يبدو أنّه يفضّل العمل وجهاً لوجه
    Toda a gente sabe que eu gosto de machões como tu. Open Subtitles الجميع يعلم أنني أحب الرجال الأقوياء مثلك
    Ele sabe que eu não posso levar um gorila para uma cela... Open Subtitles إنه يعلم أنني لن أستطيع جلب غوريلات له في زنزانته و...
    Ninguém sabe que eu moro aqui, quando temos visitas vou para o meu quarto. Open Subtitles لا أحد يعلم أنني أعيش هنا وعندما يأتينا زيارة أذهب للغرفة
    Não por covardia ou traição. sabe que eu sou sincera. Open Subtitles ليس جُبناً أو خيانة, أنت تعلم أنني صادقة
    Sir, sabe que eu tenho trabalhado com a Guarda Vermelha. Open Subtitles سيدي , أنت تعلم أنني كنت أعمل مع فريق الحرس الأحمر.
    Deus sabe que eu ganho cinco vezes mais do que ele. Open Subtitles أنا ساعمل و هو يظل بالمنزل و الله يعلم أني أجني 5 أضعاف ما كان يجنيه
    Vou manter as emoções sob controle, proteger e servir, porque este é o meu trabalho, e Deus sabe que eu amo o meu trabalho. Open Subtitles أنا هنا لأنحي مشاعري جانباً ..الخدمة والحماية، هذه هي وظيفتي .. والله يعلم أني أحب وظيفتي
    Você sabe que eu sou sua e só sua, o que mais pode querer? Open Subtitles أنت تعرف أنني لك فقط ما الذي يمكنك أن تطلبه أكثر ؟
    Voce sabe que eu nao suporto essas canetas aromaticas. Open Subtitles تعلم أني لا أحتمل هذه الأقلام معطرة الرائحة.
    Você sabe que eu não teria agido assim se não estivesse segura. Open Subtitles أنت تعرف أني لم أكن لأتصرف حتى أكونَ متأكدة
    sabe que eu estava lá. Eu também o vi. Open Subtitles أنت تعلم بأني كنت هناك وقد شاهدتك ايضاً
    Não. O Clark não sabe que eu entrei no teu escritório. Open Subtitles كلاّ، لا يعرف أنّي اقتحمت مكتبك
    Ele sabe que eu tenho de tirar a minha licenciatura de Direito para que possa provar sem sombra de dúvida que sou inocente. Open Subtitles هو يعلم بأني يجب أن أحصل على شهادة القانون لذلك يمكنني أن أثبت بما لا يدع أي مجال للشك أنني بريء
    Deus, o Senhor sabe que eu o mereço, fui mais horrível contigo do que qualquer outra pessoa. Open Subtitles و الرب يعرف أنني أستحق ذلك كنت فظاً معكِ , و مع كل شخص قابلته
    Você sabe que eu quero que você seja feliz, não é? Open Subtitles أنتَ تعلم أنّي أريدكَ أن تكون سعيداً، صحيح؟
    Já tenho inclusivamente alguém infiltrado. Quem sabe que eu gosto de figos? Nada. Open Subtitles لدي رجل بالفعل بالداخل من يعرف أني أحب التين ؟
    Ele sabe que eu seria estúpida se o traísse outra vez. Dei-lhe provas da minha confiança, ao ter removido o punhal. Open Subtitles إنّه يعلم أنّي سأكون بغاية الغباء لو خنته مُجدداً، لقد أثبتُ نيّتي الحسنة بإزالة الخنجر.
    Bem, ele sabe que eu o sei. Open Subtitles حسنٌ، إنه يعرف أننا نعي هذا
    sabe que eu não falo espanhol. Fala em português, por favor. Open Subtitles فانت تعلم انني لا اتحدث الاسبانية باللغة الانجليزية, من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more