"sabe que tu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعلم أنك
        
    • يعرف أنك
        
    • يعرف أنكِ
        
    • يعلم انك
        
    • تعلم أنكِ
        
    • تعرف أنك
        
    • أيعلم أنّك
        
    • تعلم بأنك
        
    • يعرف بأنك
        
    • يعلم أنّك
        
    Ele sabe que tu estás bem e envia-te o seu amor e quer que tu colabores connosco. Open Subtitles هو يعلم أنك بخير وهو يرسل حبه وهو يريدك أن تتعاوني معنا
    Ele sabe que tu estavas apenas a tentar fazer a coisa certa. Open Subtitles أنه يعلم أنك كنت تحاول القيام بالشيء الصحيح
    Agora todo o mundo sabe que tu não tens bolas. Open Subtitles الآن, العالم كله يعرف أنك لا تملك خصيتين
    E o Javier também sabe que tu adoras borboletas... e que a tua comida favorita é hambúrguer, certo? Open Subtitles و وخافير أيضا يعرف أنكِ تحبين الفراشات وأن طعامك المفضل هو الهامبرغر, صحيح؟
    Ele sabe que tu vais. Open Subtitles وهو يعلم انك قادم
    A Loba do Deserto sabe que tu estás viva. E ela está a voltar para Beacon Hills. Open Subtitles ذئبة الصحراء تعلم أنكِ على قيد الحياة وسوف تعود مجدداً إلى (بيكون هيلز).
    Ela não sabe que tu pensas que ela é uma Aberração. Open Subtitles إنها لا تعرف أنك تفكر فيها كمجرد انحراف.
    E, obviamente, foi por isso me trouxe aqui, porque sabe que tu vais fazer o que eu mandar, pois sou a tua chefe, e em breve serei a tua madrasta. Open Subtitles ومن الواضح، ذلك السبب الذي جعله يحضرني إلى السجن، لأنه يعلم أنك ستقومين لما أقوله لكِ لأني رئيستكِ، وقريبــاً جداً
    OK, bem, para começar, todo a gente aqui sabe que tu vendes pílulas, e ainda assim usas frases como "via oral" Open Subtitles حسناً، كبداية، الجميع هنا يعلم أنك تبيعين الحبوب، ومع ذلك تستعملين عبارات مثل "عن طريق الفم"،
    sabe que tu sabes que ele está morto. Open Subtitles إنه يعلم أنك تعلم أنه ميت.
    Ele sabe que tu nunca irás atrás para ter o crédito. Open Subtitles كان يعرف أنك لن تأتي مطلقاً كي تتلقى الثناء لما فعلت.
    Quem quer que esteja por detrás da recompensa, agora sabe que tu és o monstro. Open Subtitles أي من كان، وراء الجائزة هو يعرف أنك الوحش الآن.
    Ele sabe que tu fodeste com todos os amigos dele. Open Subtitles إنه يعرف أنك مارستى الجنس مع كل أصدقائه
    Ele sabe que tu queres vir comigo? Open Subtitles هل يعرف أنكِ تريدين أن تأتي معي؟
    Não, ele é esperto. Ele sabe que tu és melhor que elas. Open Subtitles لا ، هو ذكي إنه يعرف أنكِ أفضل منهن
    O pai dos teus filhos não sabe que tu gostas de mulheres? Open Subtitles هل والد أطفالكِ يعرف أنكِ تفضلي النساء؟
    Ele sabe que tu o amas. Open Subtitles اوه هو يعلم انك تحبه
    A IBM sabe que tu vais ver. Open Subtitles تعلم أنكِ ستنظرين لهذا IBM
    A tua mulher sabe que tu a amas? Open Subtitles إذن زوجتك ، هل تعرف أنك تحبها ؟
    Mas ele sabe que tu queres seguir os passos dela? Open Subtitles لكن أيعلم أنّك تريدين اتّباع خطاها؟
    Ela não sabe que tu não acreditas em monogamia? Open Subtitles ألا تعلم بأنك لا تؤمن بفكرة الزواج الواحد ؟
    Toda a gente sabe que tu és gay, está bem? Open Subtitles الجميع يعرف بأنك شاذ, أليس كذلك؟
    O Arqueiro viu-te com ele. Ele sabe que tu sabes quem é. Open Subtitles السهم رآك معه، وإنّه يعلم أنّك تعرف هويّته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more