Quem sabe se há mais coisas interessantes. | Open Subtitles | من يدري إذا كان هناك أشياء أخرى مثيرة للاهتمام |
E ninguém sabe se eles realmente conseguem viver para sempre, ou o que os impede de envelhecer. | TED | ولا احد يعلم اذا ما كان بامكانها العيش للابد او مالذي يمنعهم من اشيخوخة |
sabe se ela chegou a ir à Venezuela? | Open Subtitles | هل تعرف ما إذا كان لها ضلع بمسألة فنزويلا؟ |
sabe se o seu pai tem afazeres para esta noite? | Open Subtitles | هل تعرفين إذا كان لدى والدكِ شيئاً هذا المساء؟ |
sabe se as recebeu? | Open Subtitles | ،لكنني لم أسمع منه شيئاً هل تعلم إن حصل عليها؟ |
O Maybourne diz que não sabe se o Bauer é da NID, ou se é só um peão. | Open Subtitles | مايبورن يدعى أنه لا يعلم إن كان باور من الإن أى دى أم إنه أداة فى أيديهم |
Ninguém sabe se foi culpa das corujas, a má influência do papel de parede, ou um vírus maligno. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما اذا كان العيب في البومات التأثير السيئ لورق الحائط او فايروس شرير |
sabe se ela tocou em alguma coisa quando lá esteve? | Open Subtitles | هل تعرف إذا لمست أي شيء عندما كانت هناك؟ |
sabe se o Curtis tinha algum inimigo, ou alguém que quisesse entrar na casa dele? | Open Subtitles | هل تعرف لو ان كورتيس عنده اى اعداء او اى شخص يريد ان يقتحم منزله |
sabe se ele voltará em breve? | Open Subtitles | هل تعلم ما إذا كان سيعود قريباً؟ |
Quem sabe se uma delas não terá acabado com uma grande civilização? | Open Subtitles | فمن سينفي أنّ أحدها لم يمحُ حضارة عظيمة من على الكوكب؟ |
Não sabe se vai ver ela mesmo ou não. | Open Subtitles | لا تعلم ما إن كانت ستستطيع التعرف على نفسها بعد الآن |
e ela se sente estranha, frágil e vazia, e por um momento não sabe se tudo não passou de um sonho... | Open Subtitles | وتشعر بالغربة والهشاشة والفراغ وللحظة لا تعرف إن كان الأمر كله حلما |
Sabe, se tentasse conhecê-los melhor perceberia que muitos deles não tiveram alternativa | Open Subtitles | أتعرف إذا انت فقط اخذت بعض الوقت لتتعرف عليهم الكثير منهم لم يكن لديه خيار |
sabe se ele tinha problemas na escola? | Open Subtitles | أتعرف ما إذا كان يُعاني أيّ مشاكل في المدرسة؟ |
Quem sabe se o tipo estava a falar a verdade ou se era conversa de maluco? | Open Subtitles | ولكن من يدري إذا كان هذا الرجل كان قول الحقيقة أو أو مجرد الحديث مجنون؟ |
- Quem sabe se chega a algum lugar? | Open Subtitles | من يدري إذا كان يقود إلى أي مكان؟ |
Quem sabe se ele será capaz de lutar? | Open Subtitles | مين يعلم اذا كان سيقدر على مقاومه المرض ام لا |
- Quem sabe se funcionar, isso coloca alguns governantes podres nos meus bolsos. | Open Subtitles | نعم من يعلم اذا نفعت , ولكن ستضع ستكون نقطة قوة في جيبي |
sabe se há alguma loja de penhores nas redondezas? | Open Subtitles | هل تعرف ما إذا كان محلّ للرهن هنا؟ |
sabe se está tudo bem com a minha avó? | Open Subtitles | هل تعرفين إذا كان كل شىء على ما يرام مع جدتى |
sabe se ele chegou a brigar ou discutir com alguém? | Open Subtitles | هل تعلم إن كان قد تقاتل مع أحد ؟ |