"sabeis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل تعلم
        
    • تعلمون
        
    • أنت تعلم
        
    • هل تعلمين
        
    • تَعرِف
        
    • أنت تعلمين
        
    • تعَرف
        
    Sabeis quantas vezes tive de salvar o vosso real couro? Open Subtitles هل تعلم كم مرة أضطررت الى إنقاذ مؤخرتك الملكية، مولاي ؟
    Sabeis quem foi que soltou o goblin? Open Subtitles هل تعلم من المتسبب في إطلاق الجني بالمقام الأول؟
    Meus amigos, todos Sabeis por que vos chamei aqui. Open Subtitles أيها الأصدقاء كلكم تعلمون لما طلبت منكم الحضور
    Bem Sabeis ao que nos conduz um desejo frustrado. Open Subtitles تعلمون ما نحن مدفوعة ل بواسطة رغبة بالاحباط.
    Sabeis que não é verdade, Vossa Eminência, por favor! Open Subtitles أنت تعلم انها ليست حقيقه . سموك أرجوك
    Sabeis que Sua Majestade nos ordenou que prendêssemos o Lorde Darcy, Open Subtitles أنت تعلم ان جلالته امر بإعتقال اللورد دارسي
    Em dezassete anos de guerra civil, Sabeis quantas vezes vi um castelo ser tomado por um ataque frontal? Open Subtitles في 17 عاما من الحرب الأهلية، هل تعلمين كم مرة رأيت قلعة يتم الاستيلاء عليها بالهجوم المباشر؟
    Não Sabeis que vos amo mil vezes mais do que Catarina algum dia amou? Open Subtitles ألا تَعرِف بِأنِي أحِبك "! أكثر بآلاف المرات من حب "كاثرين
    Sabeis que faria qualquer coisa, qualquer coisa para dar-vos conforto e fazer-vos feliz. Open Subtitles أنت تعلمين بأنني سأفعل أي شيء في العالم ..أي شيء لكي أجلب لك الراحة وأجعلك سعيدة
    Sabeis de quem é? Mas suspeito que saibas. Open Subtitles هل تعلم من من ؟ لا. ولكنِ أشتبه فى كونكِ تعلمين.
    Sabeis porque apertam totalmente os braços e as pernas? Open Subtitles هل تعلم لمذا يلفّو العُقد في كامل الأيدي و الأرجل؟
    Sabeis como defino "idealismo" , Monsieur Delbene? Open Subtitles "هل تعلم تعريفي للـ "المثالية سيد "دولبنييه"؟
    Sabeis porque é que o Varys é tão perigoso? Open Subtitles هل تعلم لماذا فارياس شديد الخطورة ؟
    Todos vós Sabeis muito bem como me esforcei para não ser nunca demasiado severo e rígido na aplicação das nossas leis. Open Subtitles جميعكم تعلمون جيدا الألآم العظيمة التي تجرعتها لاتكون ابد صارما جدا ومتصلبا جدا بتطبق قوانينا
    Como Sabeis, em breve casar-me-ei. Open Subtitles أمرائى ، كما تعلمون جميعا سوف أتزوج قريبا
    Vós o Sabeis muito bem! Ele converteu a moeda numa folha seca e saiu a voar. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً لقد حول العملة إلى ورقة شجر
    Sabeis que a terra do rei aleijado é apenas um baldio ressequido desejoso de chuva e da graça de Sua Majestade? Open Subtitles أنت تعلم بأن أرض الملك الجريح ليست سوى قفار جافة متعطشة للمطر، انت سمو جلالتك
    Sabeis o que se diz, a boa comida leva tempo a preparar... Open Subtitles أنت تعلم ما يقولون الطعام الجيد يأخذ وقت للتحضير
    Sabeis que eu teria feito a mesma promessa. Open Subtitles أنت تعلم أنه كان بإمكاني أن أقدم لك الوعد ذاته
    Em dezassete anos de guerra civil, Sabeis quantas vezes vi um castelo ser tomado por um ataque frontal? Open Subtitles في 17 عاما من الحرب الأهلية، هل تعلمين كم مرة رأيت قلعة يتم الاستيلاء عليها بالهجوم المباشر؟
    Sabeis por que viemos. Open Subtitles تَعرِف لمَاذَا أتَينَا هُنا
    Sabeis que faria qualquer coisa, qualquer coisa para dar-vos conforto e fazer-vos feliz. Open Subtitles أنت تعلمين بأنني سأفعل أي شيء في العالم ..أي شيء لكي أجلب لك الراحة وأجعلك سعيدة
    Vós Sabeis a minha opinião. Open Subtitles أنَت تعَرف مَاهو مَوقفِي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more