"sabem de nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعلمون أي شيء
        
    • يعرفون أي شيء
        
    • يعرفون شيئاً
        
    Eles não sabem de nada, está bem? Open Subtitles أنهم لا يعلمون أي شيء,حسناً؟
    Eles não sabem de nada, está bem? Open Subtitles أنهم لا يعلمون أي شيء,حسناً؟
    Ainda não sabem de nada. Open Subtitles لا يزالون لا يعلمون أي شيء
    Olha pra estes tipos, não sabem de nada. Open Subtitles بالله عليك، انظر إليهم. إنهم لا يعرفون أي شيء.
    Basta deixá-los ir e matar-me. Eles não sabem de nada. Open Subtitles فقط إسمح لهم بالذهاب وأقتلني إنهم لا يعرفون أي شيء
    Não sabem de nada. Open Subtitles .المدينة كلها نائمة .إنهم لا يعرفون شيئاً
    Porque o obrigaram a ir a Inglaterra, quando não sabem de nada. Open Subtitles لماذا جعلك المراقبين الآخرين تذهب إلي لندن في حين أنهم لا يعرفون شيئاً
    Ainda não sabem de nada. Open Subtitles لا يعلمون أي شيء بعد.
    E eles não sabem de nada, e nada fazem para saberem. Open Subtitles وهم لا يعرفون أي شيء وهم لا يحاولون معرفة أي شيء
    Patrão, eles dizem que não sabem de nada. Open Subtitles أيها الزعيم ، يقولون جميعاً أنهم لا يعرفون أي شيء
    Rose, sei que tens um interesse particular nisto, mas eles não sabem de nada. Open Subtitles (روز)، أعرف أنّ هذا الأمر يمسّك، لكنّهم لا يعرفون أي شيء.
    Perguntei à Klara e ao Martin. Eles também não sabem de nada. Open Subtitles سألت كلارا و مارتن و هم لا يعرفون شيئاً أيضاً
    Receio que não. Elas não sabem de nada. Open Subtitles أخشى لا لا يعرفون شيئاً
    Não sabem de nada. Open Subtitles لا يعرفون شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more