"sabemos bem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نعرف بالتأكيد
        
    • نعرف تماماً
        
    • متأكدين من
        
    • جميعنا يعرف
        
    • نعرف بالضبط
        
    Alguém o gamou e já sabemos bem quem foi. Open Subtitles شخص تتسترين عليه، والان نعرف بالتأكيد من
    Nem sabemos bem se ele ouviu o que eu disse. Open Subtitles لا نعرف بالتأكيد ان كان قد سمع ما قلته
    Não sabemos bem, mas a maior biblioteca do mundo é a Biblioteca do Congresso dos EUA — são 26 milhões de volumes. TED حسناً, نحن لا نعرف تماماً, ولكن أضخم مكتبة كتب مطبوعة في العالم هي مكتبة الكونغرس -- 26 مليون مجلد,
    Também é muito velho e a verdade é que não sabemos bem quanto tempo vai viver e eu... Open Subtitles . إنه كبير فى السن لذا الحقيقة إننا لا نعرف تماماً كمباقىلديهمنالوقتحتى...
    Claro que sabemos que há mãos humanas por trás dos dicionários, mas, na verdade, não sabemos bem a quem pertencem essas mãos. TED إلى حد ما، نعرف بأن هناك أشخاصًا خلف صناعة القواميس، ولكننا حقًا لسنا متأكدين من هم هؤلاء.
    Agora, sabemos bem qual de vós traz o encantamento à mesa. Open Subtitles الآن، جميعنا يعرف من منكما يجلب السحر إلى الطاولة
    - sabemos bem o que fazemos. Open Subtitles نعرف بالضبط ما نفعله
    Nunca sabemos bem onde havemos de ficar. Open Subtitles لا نعرف تماماً أين نقف.
    acontece que não sabemos bem o que acontece neste cenário. TED لسنا متأكدين من ماذا سيحدث في هذه الحالة.
    Não sabemos bem o que aconteceu agora. Open Subtitles نحن غير متأكدين من الذي قد حدث
    - A sério? - sabemos bem como é durão. Open Subtitles أجل، جميعنا يعرف كم قوي أنت
    sabemos bem o que ela quer. Open Subtitles ‫جميعنا يعرف ماذا تريد
    sabemos bem quem foi! Open Subtitles نعرف بالضبط من فعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more