"sabemos como se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نعرف كيف
        
    Não sabemos como se formou mas talvez faça parte do processo de nascimento do seu sistema solar natal. TED إذن لا نعرف كيف تَشكّل هذا، لكن ربما يكون ذلك جزء من عملية تكوينه في نظامه الشمسي الأصلي.
    Pode reaparecer de novo. Não temos análises de sangue. Não sabemos como se transmite. Open Subtitles ستظهر ثانية ليس لدينا فحص دم ولا نعرف كيف تنتتقل.
    Bem, sabemos como se parece o dinheiro e não vamos deitar isso fora, vamos? Open Subtitles نحن نعرف كيف هو شكل النقود ,لسنا أغبياء لهذه الدرجة , هل نحن كذلك ؟
    sabemos como se sentem. Esqueceram-se de algum insulto? Open Subtitles نعرف كيف تشعرين، هل نسيتِ إهانة أو إثنان؟
    Os ingredientes estão lá, só não sabemos como se combinam para criar vida e, sem dúvida, haverá mundos em que a vida não se inicia. TED إذاً المقومات موجودة هناك، نحن فقط لا نعرف كيف تجتمع لتشكل الحياة، والمفترض أن تكون هناك عوالم لا يمكن أن تبدأ عليها الحياة.
    Ambos sabemos como se constróem carreiras. Open Subtitles كلانا نعرف كيف هي الحياة الوظيفية
    Nem sequer sabemos como se parece este tipo. Open Subtitles . نحن حتى لا نعرف كيف يبدو ذلك الرجل
    sabemos como se sentem por perder um companheiro. Open Subtitles نعرف كيف هو شعور خسارة زميل في الفريق.
    Ainda não sabemos como se feriu assim. Open Subtitles ما زلنا لا نعرف كيف أصِبت بتلك الكدمات
    [Que perguntas sobre a epidemia ainda não têm resposta?] É claro que sabemos como se transmite, mas não sabemos o quão fácil se transmite em humanos, em comunidades ou em áreas abertas. TED [ما هي التساؤلات حول تفشي الوباء التي لا تزال دون إجابة؟] من الواضح أننا نعرف كيف ينتقل، ولا نعرف سهولة انتقاله في البشر، وفي المجتمعات وفي المناطق المفتوحة.
    Deixe-se de cenas, Rob. sabemos como se tornou o Foguete. Open Subtitles أوقف التمثيل يا (روب)، نعرف كيف أصبحت الصاروخ
    Nós sabemos como se joga futebol! Open Subtitles نعرف كيف نلعب هذه المباراة!
    sabemos como se parece o Turk. Open Subtitles ( نعرف كيف يبدو ( الترك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more